Renovación del Árabe
تجديد العربية: بحيث تصبح وافية بمطالب العلوم والفنون
Géneros
أي «سن»، والمقصود به حيوانات تمزق اللحم بسنين قاطعتين لها، كل منها تشبه الأزميل، فهنا يتعين أن نأخذ اسمها من لفظ عربي، فالمصطلح تام الدلالة على المراد، وهو فوق ذلك موحد المعنى، فنقول: «النهاسيات» من نهس اللحم كمنع وسمع: أخذه بمقدم أسنانه ونتفه (انظر القاموس). (3)
Anomodontia : الاسم من لفظين يونانيين: الأول
ἄνομος
أي «غير منتسق»، والثاني
ὀδούς (ὀδοντ-)
أي «سن»، والمعنى المستفاد منه حيوانات لا تنتسق أسنانها، فهذا المعنى تام الدلالة موحد المعنى، أي إن له لفظا يؤديه في العربية فيقال : شغيت السن شغوة وشغا، وشغت شغوا، ورجل أشغى وامرأة شغواء وشغياء: والشغا أن تختلف نبتة السن ولا تنتسق، يطول بعضها ويقصر بعضها (مخصص: 150: 1) فهنا يتعين أخذ الاسم من هذا المعنى فنقول: «الشغويات».
القاعدة السابعة:
إذا استعمل اسم أعجمي للدلالة على أكثر من مسمى سواء أكانت المسميات قريبة الآصرة أم بعيدتها، وضع له مقابل عربي واحد يخصص بشرح المقصود منه، ويشار إن أمكن إلى من استعمله من العلماء، كالحاصل في المعجمات الأوربية كالآتي:
الجووفيات
Abdominales
Página desconocida