Shifa
الشفا بتعريف حقوق المصطفى - مذيلا بالحاشية المسماة مزيل الخفاء عن ألفاظ الشفاء
Editorial
دار الفيحاء
Número de edición
الثانية
Año de publicación
١٤٠٧ هـ
Ubicación del editor
عمان
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
Shifa
Qadi Iyad d. 544 AHالشفا بتعريف حقوق المصطفى - مذيلا بالحاشية المسماة مزيل الخفاء عن ألفاظ الشفاء
Editorial
دار الفيحاء
Número de edición
الثانية
Año de publicación
١٤٠٧ هـ
Ubicación del editor
عمان
(١) - زلفى: مصدر أو حال من تزلف تقرب (وأزلفت الجنة للمتقين) . (٢) - يحظينا: يرفع قدرنا ويخصنا بالمنزلة العلية. (٣) - بمنه: بسبب امتنانه. (٤) - درجت: رتبت ومنه الدرج أي درجة درجة. (٥) - خلصت: بينت وعينت. (٦) - انتحيت: قصدت وفي نسخة (انتخبت) من التصفية وهو لا لا معنى له هنا. (٧) - ترجمته: سميته. واصل معنى الترجمة التعبير من لغة لأخرى، أو تبليغ الكلام الخفي. (ان الثمانين وبلغتها قد أحوجت سمعي الى ترجمان) . (٨) - الشفا: هي الشفاء فقد اجازوا للناثر لمراعاة فاصلة السجع ما يجوز للشاعر كقوله: «لا بد من صنعا وأن طال السفر»، (٩) - وفي نسخة (في أقسام اربعة) . (١٠) - توجه» انحصر.
1 / 33