107

Los raros

الشوارد = ما تفرد به بعض أئمة اللغة

Investigador

مصطفى حجازي، المدير العام للمعجمات وإحياء التراث، مجمع اللغة العربية

Editorial

الهيئة العامة لشئون المطابع الأميرية

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤٠٣ هـ - ١٩٨٣ م

Ubicación del editor

القاهرة

(دعدع): التَّدَعْدُع: مِشْيَةُ الشَّيخِ الكَبِيرِ الَّذي لا يَسْتَقِيمُ في مِشْيَته ولا يَسْتَطِيع. (دبل): الدَّبِيل: أرض مُسْتويةٌ سَهْلَةٌ ليسَ فِيها رَمْلٌ ولا حُزُونة، تُنْبِتُ النَّصِيِّ والحَلَمَةَ والرُّخامَى. والدَّبِيل: ما انْتَثَرَ من وَرَقِ الأَرْطَي. (دوم): داَمت الدَّلْوُ: امَتَلأَتْ، وأَدَمْتُها أَنا. (دلك): دَلَّكَها: غذاها. (دخل): الدَّخْلَةُ: التي تُعَسَّلُ فيها النَّحْلُ الوَحْشِيّ. (درب): الدُّرْبَةُ: سَنامُ الثَّورِ الهَجينِ. (دعدع): الدَّعْدَعُ من الأَرْضِ: الجَرْداءُ. (دأْدأْ): دَأْدأْتُه: غَطَّيْتُه. (دقل): جاءَ بولَد دَقِلٍ، أي صَغِير قَصيرٍ، وقد أَدْقَلَ.

1 / 109