Un árbol crece en Brooklyn

Nawal Saadawi d. 1442 AH
161

Un árbol crece en Brooklyn

شجرة تنمو في بروكلين

Géneros

وذهب جوني حين سمع قصة اغتصاب الطفلة وقتلها إلى المصرف ليقابل صديقه برت، وسأله عما إذا كانت لديه بندقية أخرى. - بكل تأكيد، ولم؟ - أريد أن أستعيرها يا برت! - لماذا يا جوني؟ - إن الرجل الذي قتل البنت الصغيرة في منطقتنا لا يزال طليقا. - إني لآمل أن يقبضوا عليه يا جوني، إني متأكد أنهم سيمسكونه. - إن لي ابنة. - نعم، نعم، إني أعرف يا جوني. - لهذا أرغب أن تعيرني بندقية! - إن ذلك يخالف قانون سوليفان. - وإن مغادرتك للمصرف في أثناء الحراسة وتركي هنا يخالف قانونا آخر، فما أدراك؟ ربما أكون لصا؟ - أوه حاشا يا جوني! - إني أدرك أننا إذا خرقنا قانونا، فلا بأس من أن نخرق قانونا آخر. - صدقت، صدقت، سأعيرك غدارة.

وفتح أحد أدراج المكتب وأخرج غدارة. - والآن سأشرح لك، حينما تريد أن تقتل شخصا فإنك تصوب نحوه هكذا (وصوب الغدارة نحو جوني) ثم تشد ذلك الزناد. - نعم إني أفهم، دعني أجربها. (وصوب جوني الغدارة نحو برت)، وقال برت: مما لا شك فيه أنني أنا نفسي لم أطلق ذلك الشيء الملعون أبدا.

وقال جوني موضحا: هذه أول مرة في حياتي أمسك فيها غدارة بيدي.

وقال الحارس في هدوء: احترس إذن، فإنها محشوة بالرصاص.

وارتعد جوني ووضع الغدارة جانبا في عناية، ثم قال: لا أدري يا برت، كان من الممكن أن يقتل أحدنا الآخر.

وتراجع الحارس قائلا: يا إلهي! إنك لعلى حق.

وقال جوني متفكرا: إن هزة واحدة من الإصبع تقتل رجلا. - جوني، أتراك تفكر في قتل نفسك؟ - لا، إن الخمر تتكفل بذلك ...

وبدأ جوني يضحك، ولكنه توقف عن الضحك فجأة، وقال برت حين رحل جوني ومعه الغدارة: وأرجوك أن تنبئني عندما تقبض على المجرم الآثم.

ووعده جوني قائلا: سأفعل. - نعم، إلى اللقاء. - إلى اللقاء يا برت.

وجمع جوني أسرته حوله، وأخذ يشرح ما عرفه عن الغدارة، وحذر فرانسي ونيلي من أن يلمساها، وشرح الأمر على نحو تمثيلي قائلا : هذه الفوهة الصغيرة تحمل الموت لخمسة أشخاص.

Página desconocida