355

============================================================

حرف الراء 295 نيز نام آن رعياد ايلا است الوو ص 345). 2. 600600نا215 الليسفاقن گياه ديگرى است كه در ليدل و اسكات آن را 1ا10ف58101810 خوانده است. رجوع شود به الالسفاقن درهمين كتاب. 3. در ديسقوريدس (موضع مذكور) در اين جا اكاليل دارد. شايد در متن در اصل چترها بوده است.

268. رشى(1)الحمام 6010720100با 3ن)1 610518 و بولس و ابوالخير گويند كه رعى الحمام را فارسطاريون(2) و جالينوس گويد رعى الحمام را فارستاريون (2) گويند. و او را عرب(4) رعى الحمام بآن سبب 0(3)ح گويد كه كبوتر را باو الف بود. و آوردهاند كه رعى يفتح راء مصدر است وهوه رعى الابل ورعى الحمام بكسر راء است ومنبت او در زمين بسيار اب باشد. وهوهر محمدزكريا گويد دانهآ او بشكل ماش بود در لون و هيأت و چون پوست او وهر بيرون كنند به عدس مقشر مشابهت دارد و در طعم او اندكى شيرينى بود و وز ابوريحان گويد آنچ محمدزكريا باين صفات باو اشارت مى كند نوعى است از نبات كرسنه(5) و او را گاو مشتگ(6) و ديومشنگ گويند و طعم او تيز باشد و كبوتر را باو الف تمام بود و خوردن او چشم را خيره كند و سر دانهآ او تيز باشد به هيات و پوبست او زرد بود و مغز او سرخ باشد.

1. نقل از نسخ خطى سه گانهآ ترجهآ قارسى. جزء اول يونانى كلمه »8521515 به معنى كبوتر است ورعى الحمام تقريبا ترجمه ايست از يونانى 2.1518500. در اصل : «ارسطاراونه كه محرف است. متن مطابق ترجمه عرب ديسقوريدس است (51 از چهارم).3. در اصل: «ارساريلون» كه محزفى است. رجوع به عنوان يونانى و حاشيه شماره 2. 4. دو مخز «جالينوس گويد رعى الحيام به آن سبب گويند..» شايد اين درست تر باشد 5: كرزينه و كرسته و كرسنه در عربى ااقرب الموارد) وكرسنه در فارسى (برهان قاطع). 6. مشنگ و مشنج نوعى از غله است (برهان قاطع).

469. رقاع(1)لة نل1006 يا ع188160060606 107 ابوريحان گويد فرق نيست ميان او و ميان جوزالقى جز آنكه سر رقاع و

Página 355