El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Imperios y Eras
Otomanos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Issam al-Din al-Amri (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
ما نلت من قلل المعالي رتبة ... إلا ودون منالها الأهوال
من لم ير سنن الوجود فريضة ... طلبا لماذا تخبأ الأموال
من طل وبلك يرتوي صادي الحشى ... وبريق لمع ماء غيرك آل
لولا يمينك في النوال تيمنا ... لعلت على كف اليمين شمال
في ذروة المجد انتمى لك منهج ... تنبو وتقصر دونه الآمال
لك بالوفا والجود في أجيادنا ... طوق وفي ساق الزمان حجال
بين المرادين استوت لك كنية ... فاطلب بها ما شئته ستنال
حظ وهي كبد الحواسد دونه ... والكد في كبد الحضيض مجال
لا غرو أن يقضوا الحياة بدائهم ... كمدا وداء الحاسدين عضال (¬2) # إذ يرجعون وكيدهم بنحورهم ... وكفى بما رجعوا عليك وبال
Página 195