El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Imperios y Eras
Otomanos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Issam al-Din al-Amri (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
(¬1)
ناصب رايات الفضائل، وسحاب بلدنا الممطر الهاطل.
نحريرها المعروف، وفقيهها الموصوف. زهرة الأيام، وحلال مشكلات الأنام. حرز الفضائل والآداب، الوالج إلى الفضل من كل باب. فهو المثل السائر، والناجد المنجد الغائر. صاحب السحر الحلال، والتقرير السائغ العذب الزلال. والسحاب الماطر البليل، والنسيم العاطر العليل. قد قصد الفضائل واحتشد، وأحرز الكمال والرشد.
فضل به فضل الأنام وهمة ركب الفلا منها بغير رديف فهو الذي يشار اليه، وبالكمالات يعول عليه.
***
Página 14