El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Imperios y Eras
Otomanos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Issam al-Din al-Amri (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
نعم حيث كنا خادمين لسيد ... به آل عثمان أقرت قرارها
أجل بالأمين بن الحسين ابن ماجد ... وأعني به إسماعيل أربت فخارها
على نسق أعطوا الشريعة حكمها ... ويأتي سليمان فيعلى منارها
همو غرسوا بالحلم أشجار مجدهم ... ومذ أينعت بالعلم تجني ثمارها
أكف بحور والسيوف جداول ... تمد بأحياء الفخار كبارها
وليل كقلب الكفر سود خاضه ال ... أمين إلى الأشرار يبغي اختبارها
فان أقلعت كانت لديه أمينة ... وان رجعت تبغي أحل دمارها
وكم سنة شهباء كادت لقحطها ... لتقتات أهل اليسر فيها حمارها
تفقد فيها للأرامل حالها ... فأضحت بفضل الزاد تكرم جارها
وكم بات ليلا والحسام ضجيعه ... لملة خير الخلق يبغي انتصارها
أتتك أبا سلمان مني قصائد ... تؤمل من كسر الزمان انجبارها
بسعدك كملنا قصور بيوتها ... تقل ولكن القصور قصارها # فلم يصنع الحلي حلي كلامها ... ونقد ابن هاني ما أهان عيارها (¬1)
Página 571