375

El deseo del discípulo

منية المريد

Regiones
Líbano
Imperios y Eras
Otomanos

تنبيهات

1- يشمل هذا الفهرس أسماء مصادر مقدمة التحقيق ومصادر تحقيق متن الكتاب، وميزنا ما يكون من مصادر مقدمة التحقيق فقط دون مصادر تحقيق متن الكتاب بنجمة وضعناها قبل أسماء المصادر؛ فمثلا ترى:

* «أعيان الشيعة».

فيعلم أنه من مصادر مقدمة التحقيق فقط.

2- التواريخ المذكورة في هذا الفهرس وفي سائر المواضع، كلها بالسنة الهجرية القمرية إلا ما صرح بغيرها.

3- ذكرنا أشهر الأقوال في سني ولادة المؤلفين أو وفياتهم غالبا.

4- حرف «م» قبل العدد يعني: المتوفى؛ وبعد العدد يعني: السنة الميلادية.

5- هذه العلامة «-» تعني: انظر، وتعادل هذه العلامة «-»؛ فمثلا ترى:

«إرشاد الأريب إلى معرفة الأديب»- «معجم الأدباء».

يعني للاطلاع على خصوصيات الكتاب انظر «معجم الأدباء» في هذا الفهرس.

6- حين يعرف المصدر بتسمية هي أكثر انتشارا من عنوانه الأصلي، مثل «الروضة البهية في شرح اللمعة الدمشقية»، وشهرته «شرح اللمعة»؛ فقد استعملنا العنوان المشهور وأحلنا إليه من العنوان الأصلي، مثل:

«الروضة البهية في شرح اللمعة الدمشقية»- «شرح اللمعة».

7- اعتمدنا في إثبات ما وجدناه مذكورا في المصدر من خصوصيات الطبعة وتاريخ الطبع ومحله وغير ذلك، وأهملنا ما لم نجده فيه إلا ما جعلناه بين المعقوفين.

8- ذكرنا في هذا الفهرس الاسم والعنوان الكامل للمصدر، بينما ذكرناه في التعاليق ومقدمة التحقيق باسمه المختصر غالبا، مثل:

«تذكرة السامع والمتكلم في أدب العالم والمتعلم».

وذكرناه في التعاليق بعنوان «تذكرة السامع» فقط.

Página 396