في مادّة (هنن) من اللسان: الهنين: الحنين.
الأضداد (رقم ٣٨٩ لغة) أواخر ص ٨٩: حزوّر وهزّور بمعنى واحد.
نهاية الأرب للنويري ج ٣ ص ٣٩٢ ص ٥: اللّكْنَة: إبدال الهاء حاءً، لعلّه إبدال الحاء هاءً.
قلب الحاء خاء
هي في لغة بعض الأفرنج الساكنين بمصر لتعذّر النطق بالحاء عليهم، وكون الخاء أخفّ لوجودها في بعض لغاتهم كالألمانيّة. كلمات تعاقبت فيها الحاء والخاء: شرح شواهد الشافية للبغدادي ص ٤٨١.
رجل شلحب وشلخب. طحربة وطخربة. المَذَح والمَذَخ: عسل جُلّنار (١) الرمّان البرّي.
النسخة العتيقة من سفر السعادة ص ٦٤: طحرور، بالحاء والخاء،
حرف الخد
قلب الخاء هاءً (٢)
عن الأتراك كقولهم: هانم في خانم.
الجبرتي يرسم الهانم بالهاء دائمًا كما ينطق بها.
وقالت العامة: هافت في خالت.