Los Manuscritos del Mar Muerto y la Comunidad de Qumrán
مخطوطات البحر الميت وجماعة قمران
Géneros
11
وحمل التعامرة من هذه المنطقة نفسها، منطقة وادي المربعات، إلى بيت المقدس في منتصف تموز في السنة 1952 مخطوطات أخرى لا يمكن تعيين المكان الذي وجدت فيه بالضبط، وتضمنت هذه المجموعة رسائل تجارية وشرعية بالعبرية والنبطية.
12
تعود إلى أيام الثورة الثانية أيضا، 135 بعد الميلاد، وهاك تعريب إحداها بالضبط:
في العشرين من أيار في السنة الثالثة لتحرير إسرائيل في كفر ببايو، قال هدر بن يهوذا الكفربباي إلى أليعازر بن أليعازر الساكن معه في المكان نفسه: لقد بعتك اليوم بإرادتي بيتي الذي يتصل من الشمال بداري؛ لتتمكن من جعله يتصل ببيتك، وليس لك أي حق علي في الدار المذكورة . وقد بعتك بمبلغ قدره ثمانية دنانير توازي تتزا دراخمتين هما كامل الثمن؛ ولأليعازر كل الحق في شراء هذا البيت حجارته وخشبه وأثاثه وكل ما فيه ... وأرضه. وحدود هذا البيت الذي تشتريه يا أليعازر هي شرقا ملك يوناتان، وشمالا الدار، وغربا وجنوبا ملك البائع. وليس لك أي حق علي في داري وأنا هدر لا أدخل ولا أخرج منذ اليوم أبدا.
وأنا صالومة بنت سمعان وزوجة هدر لا أعترض على بيع البيت المذكور أبدا، وأن ما نملكه اليوم وفي المستقبل سيكون ضمانا لك.
مرة واحدة، وهؤلاء هم الموقعون: كتبه هدر بن يهوذا. كتبته صالومة بنت سمعان، أليعازر بن متائيا، سمعان بن يوسف شاهد، أليعازر بن يوسف شاهد، يهوذا بن يهوذا شاهد.
13
والدرج اليوناني الذي يتضمن أجزاء من النبوات الاثنتي عشرة المشار إليه أعلاه ذو أهمية كبرى لتاريخ الترجمة السبعينية، وموقف اليهود والنصارى منها ولا سيما وأن هذا الدرج يعود، بدليل نوع خطه، إلى نهاية القرن الأول بعد الميلاد، وهو يتضمن أشياء من نبوات ميخا ويونان ونحوم وحبقوق وصفنيا وزكريا. وقد عني بهذا الدرج الأب برتلماوس، فقابله بالنصوص السبعينية مقابلة دقيقة كاملة، وأعاد درسه على ضوء المحاورة بين القديس يوستينوس وتريفون اليهودي التي تعود إلى القرن الثاني بعد الميلاد، فتبين له أن يوستينوس كان على حق فيما ذهب إليه من أن اليهود أهملوا السبعينية بعد أن أخذ بها النصارى، وأن السبعينية كما عرفتها الكنيسة كانت في القرن الأول لا تزال محترمة في الأوساط اليهودية.
14
Página desconocida