236Lo que es permitido para el poeta en la necesidadما يجوز للشاعر في الضرورةMuhammad ibn Ja'far al-Qazzaz - 412 AHمحمد بن جعفر القزاز - 412 AHEditorالدكتور رمضان عبد التواب، الدكتور صلاح الدين الهاديEditorialدار العروبةUbicación del editorالكويت - بإشراف دار الفصحى بالقاهرةGénerosLiteraturaRetóricaثمّ قالوا تُحبُّها قلتُ بَهرًا ... عَدَدَ الرَّمْلِ والحَصَى والتُّرابِمعناه عندهم: أتحبّها، وهذا لا يجوز عند البصريين، ومعنى البيت عندهم: الإيجاب، كأنه يقول: أنت تحبّها.وأنشدوا في الحذف أيضًا:إنْ كنتَ أزْنَنْتَني بها كِذبًا ... جَزْءٌ فلاقيتُ مِثْلَها عَجِلاَأفْرَحُ أن أُرْزَأ الكِرامَ وأنْ ... أُورَثَ ذَوْدًا شَصَائِصًا نَبَلا1 / 333CopiarCompartirPreguntar a la IA