Parte en que se Menciona la Traducción de Al-Tabarani

Abu Zakariya Ibn Manda d. 511 AH
7

Parte en que se Menciona la Traducción de Al-Tabarani

جزء ترجمة الطبراني

Investigador

حمدي بن عبد المجيد السلفي

Editorial

مكتبة العلوم والحكم

Número de edición

الثانية

Año de publicación

1404 AH

Ubicación del editor

الموصل

رَأَيْت بِخَط الْحَاكِم أبي عبد الله مُحَمَّد بن عبد الله البيع رَأَيْت الطَّبَرَانِيّ ﵀ فِي الْمحرم سنة اثْنَتَيْنِ وَتِسْعين وثلاثمائة فِي الْمَنَام وَجَمَاعَة يقرؤون عَلَيْهِ فَقَالَ القارىء اذكر إِبْرَاهِيم بن أبي دَاوُد البرنسي فَقلت يَا أَبَا الْقَاسِم كتبت عَنهُ فَقَالَ هُوَ إجَازَة أخبرنَا مُحَمَّد بن عمر بن عَليّ إجَازَة قَالَ سَمِعت أم الْبَهَاء ليلى بنت أَحْمد بن مُسلم الولادية قَالَت سَمِعت الطَّبَرَانِيّ ﵀ يَقُول فَكرت فِي شَيْء كنت ملابسه فَنمت فَسمِعت قَائِلا يَقُول وَلم أر الشَّخْص قل اللَّهُمَّ لَا تحبس روحي فِي قَبْرِي بمظالم عِبَادك وأدخلها الْجنَّة وأخرني الى يَوْم الْقِيَامَة حَتَّى ترضي عِبَادك عني قَالَ وَرَأَيْت عمر بن الْخطاب ﵁ فِي الْمَنَام كَأَنَّهُ فِي قصر عَال وَكنت مغتما متفكرا فِي بعض اموري فَكَانَ يَقُول لي بِكَلَام عَال اللَّهُمَّ أكفني مَا أهمني وَمَا لَا اهتم بِهِ من أُمُور الدُّنْيَا وَالْآخِرَة وَقَالَ وَكنت متفكرا فِي أُمُور الدُّنْيَا فَسمِعت صَوتا فِي النّوم وَلم أر الشَّخْص أَنا الله أفعل مَا أُرِيد وجدت على ظهر كتاب دَلَائِل النُّبُوَّة لأبي خَليفَة الْفضل بن الْحباب

1 / 339