Jamharat al-Lugha

Ibn Durayd Azdi d. 321 AH
37

Jamharat al-Lugha

جمهرة اللغة

Investigador

رمزي منير بعلبكي

Editorial

دار العلم للملايين

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٩٨٧م

Ubicación del editor

بيروت

عبد الْمطلب فِي زَمْزَم: لَا أحلهَا لمغتسل وَهِي لشارب حل وبل. [لبب] وَاسْتعْمل من معكوسه: لب بِالْمَكَانِ وألب بِهِ لبا وإلبابا إِذا أَقَامَ بِهِ. ولب الرجل إِذا صَار لبيبا. قَالَت صَفِيَّة بنت عبد الْمطلب // (مجزوء الرجز) //: (أضربه لكَي يلب ...) (وكي يَقُود ذَا اللجب ...) وَذَا اللجب: يَعْنِي الْجَيْش. واللب: الْعقل ولب كل شَيْء: خالصه وَرُبمَا سمي سم الْحَيَّة لبا. (ب م م) أهملت فِي الثنائي الصَّحِيح إِلَّا فِي قَوْلهم: البمة: الدبر. (ب ن ن) بن بِالْمَكَانِ وأبن بِنَا وإبنانا إِذا أَقَامَ بِهِ وأبى الْأَصْمَعِي إِلَّا أبن. والبنة: الرَّائِحَة الطّيبَة. وَرُبمَا سميت مرابض الْغنم: بنة. وأنشدنا عبد الرَّحْمَن عَن عَمه الْأَصْمَعِي // (وافر) //: (وَعِيد تخدج الأرآم مِنْهُ ... وَتكره بنة الْغنم الذئاب) يُرِيد: وَعِيد يلهي الذئاب عَن رَائِحَة الْغنم. [نبب] وَاسْتعْمل من معكوسه نب التيس نبا ونبيبا وَهُوَ صَوته عِنْد القراع. (ب وو) البو: جلد الحوار يمْلَأ تبنا أَو حشيشا وَيقرب إِلَى أمه لترأمه فتدر عَلَيْهِ. (ب هـ هـ) [هبب] اسْتعْمل من معكوسها: هَب التيس يهب هبا وهبيبا. وهبت الرّيح تهب هبوبا وَقَالُوا هبا وَلَيْسَ بالعالي فِي اللُّغَة. وهب السَّيْف هبا وَهبة إِذا اهتز. وهبت النَّاقة هبابا من النشاط. وهب النَّائِم هبا إِذا انتبه من رقدته. (ب ي ي) أهملت فِي الْوُجُوه إِلَّا فِي قَوْلهم: هِيَ بن بِي مثل لمن لَا يعرف. وَقَالُوا: هيان بن بَيَان: اسمان لمن لم يعرف وَلم يعرف أَبوهُ. وَأنْشد // (وافر) //: (لئام من بني هِيَ بن بِي ... وأنذال الموَالِي وَالْعَبِيد)

1 / 76