Reformar los errores de los transmisores

Abu Sulayman Khattabi d. 388 AH
31

Reformar los errores de los transmisores

إصلاح غلط المحدثين

Investigador

د. حاتم الضامن

Editorial

مؤسسة الرسالة

Número de edición

الثانية

Año de publicación

١٤٠٥ هـ - ١٩٨٥ م

٦٦ - وقولُهُ، ﷺ: (١٦ أ) (المؤمنُ يأكلُ في مِعىً واحدٍ). مكسورُ الميمِ مقصورٌ لا يُمَدُّ المِعَى. والمعنى أَنَّهُ يتناولُ دُونَ شبعِهِ ويؤثرُ على نفسِهِ ويُبقي من زادِهِ لِغيرِهِ. ٦٧ - ومِن هذا البابِ حديثُهُ الذي يُروى: (أَنَّ جبريلَ، ﵇، أَتَى رسولَ اللهِ، ﷺ، عندَ أًضَاةِ بني غِفارٍ). أَضَاة على وَزنِ قَطَاة. [يُقالُ: أَضَاةٌ وأَضًا، كما قالوا: قَطَأةٌ وقَطًا.] والعامَّةُ تقولُ: أضاءة، ممدودة الألفِ، وهو خَطَأٌ. ٦٨ - قولُهُ، ﷺ: (خَمْسٌ لا جُناحَ على مَنْ قَتَلَهُنَّ في الحِلِّ والحَرَمِ، فذكرَ الحِدَأَةَ). يرويه بعضُ الرواةِ: الحَدَاة مفتوحة الحاءِ [ساكنة الألَفِ]، وإنّما هي الحِدَأَةُ، مكسورة الحاءِ، غير ممدودةٍ مهموزةٌ. ٦٩ - قولُ عائِشة، ﵂: (طَيَّبْتُ رسولَ اللهِ، ﷺ، لحُرْمِهِ حينَ أَحْرَمَ). مضمومة الحاءِ، والحُرْمُ: الإحرامُ. فأَمَّا الحِرْم، بكسر الحاءِ، فهو بمعنى (١٦ ب) الحرامِ. يُقالُ: حِرْمٌ وحَرامٌ، كما قيِلَ: حِلُّ وحَلالٌ.

1 / 49