La Respuesta a las Adiciones de Aisha a los Compañeros

Al-Zarkashi d. 794 AH
103

La Respuesta a las Adiciones de Aisha a los Compañeros

الإجابة لما استدركت عائشة

Investigador

د رفعت فوزي عبد المطلب، أستاذ الشريعة بجامعة القاهرة

Editorial

مكتبة الخانجي

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤٢١ هـ - ٢٠٠١ م

Ubicación del editor

القاهرة

ورَوَاهُ أَبُو مُحَمَّد قاسم بْن ثَابِت السرقسطي عَن كِتَاب غريب الْحَدِيْث نا مُحَمَّد بْن جَعْفَر قَالَ أَبُو أَحْمَد محمود بْن غِيْلَان المروزي نا أبو داوود الطيالسي قال نا أبو عامر صالح بْن رستم قَالَ نا سيار أَبُو الْحُكْم عَنِ الشَّعْبِيِّ عَن عَلْقَمَة بْن قَيْس قَالَ كُنَّا عِنْدَ عَائِشَة وَمعنا أَبُوْ هُرَيْرَةَ فَقَالَتْ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنْت الَّذِيْ تحَدَّثَ عَنْ رسول الله ﷺ إن امرأة عذبت بالنار من جرى هرة لاهي أطعمتها وَسقتها وَلَا هِيَ تركتها تأكل من خشاش الْأَرْض شَيْئًا حَتَّى مَاتَت قَالَ أَبُوْ هُرَيْرَةَ سمعته مِنْ رَسُوْلِ اللهِ ﷺ قَالَتْ عَائِشَةُ الْمُؤْمِن أكرم عِنْدَ الله ِمن أن يعذبه من جرى هرة أي إن الْمَرْأَة مَعَ ذَلِكَ كَانَتْ كافرة يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِذَا حَدَّثَت عَنْ رَسُوْلِ اللهِ ﷺ فانْظُرْ كَيْفَ تحَدَّثَ قَوْلها من جرى هرة تعني من أجلها الْحَدِيْث الرَّابِعُ قَالَ الْحَاكِمُ فِي مُسْتَدْرَكِهِ في كتاب العتق أخبرنا أبو بكر أحمد بن إسحاق أنا محمد بن غالب ثنا الحسن بن عمر بن شفيق ثنا سلمة بن الفضل عن ابن إسحاق عن الزهري عن عروة قَالَ بَلَغَ عَائِشَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُوْلُ إن رسول الله ﷺ قال لأن أقنع بسوط في سبيل الله أحب إلي من أن أعتق ولد الزنى وإن رسول الله ﷺ قال ولد الزنى شَرُّ الثَّلاثَةِ وَإِنَّ الْمَيِّت يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَيِّ فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَحِمَ اللَّهُ أَبَا هُرَيْرَةَ أَسَاءَ سمعا فأساء إجابة أما قوله لأن أقنع بسوط في سبيل الله أحب إلي من أن أعتق ولد الزنى فَإِنَّهَا لَمَّا نَزَلَتْ ﴿فَلا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ وَمَا أدراك ما العقبة فك رَقَبَةٍ) قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا عِنْدَنَا ما يعتق إلا أن أحدنا له الجارية السوداء تَخْدُمُهُ وَتَسْعَى عَلَيْهِ فَلَوْ أَمَرْنَاهُنَّ فَزَنَيْنَ فَجِئْنَ بأولاد

1 / 108