============================================================
قال ايرقليس : وترى بابا ضيقا وطريقا (1) يؤدى إليه بالحادة، ومن يسلكه نفر يسير، وكأنه نشز(2) خشن وعر ؟
قال قابس : هو ذا أراه لعمرى(3)) قال : وترى وراءه تلا شاهةا، والمرتق اليه ضيق حاد(4)، وجرف وراءه(5) عميق عن جانبيه؟
قال قابس : نعم(1) لعمرى!
قال ايرقليس : فهذا (2) هو الطريق المؤدى الى الأدب الصحيح (4) .
وقد يصعب سلوكه . وكذلك (4) ترى فوق ذلك التل صخرة عظيمة مرتفعة، تبين كانها مستديرة مسندة(10) إلى شىء(11) .
قال قابس : فقلت له : هو ذا أراها .
16 - قال ايرقليس : وترى امرأتين واقفتين على الصخرة كأنهما أختان متواجهتان باسطتان (12) أيدبهما ؟
قال قابس: إنى لأراهما، فعلى ماذا يدلان؟
قال ايرقليس : [1102) يدلان على الصبر والاحتمال .
قال قابس : قعلى ماذا يدل بسط أيديهما(12)؟
قال ايرقليس: تومثان بذلك إلى تقوية قلوب من يقصدهما، وكأنهما تنان الير بلد يعبر ول يدشه وعب، قله عا قال يعل ال الرق، ومر (1) فى اليوتانى : وامام الباب طريقا يؤدى اليه بسبيل غير ماهولة ) النشز (بالتحريك وبتسكين الشين المعجمة بعد نون مفتوحة ) : المتن المرتفع من الأرض : والجمع : انشاز ونشوز (2) ف : هو ذا ارى، قال،00 (4) . ص: جاد.
(5) ط، ب : واه، ص: جرن . (1) ب : هو ذا اراه لعمرى 9)ف: مستندة 2)ف : هذا (9) فى النص اليونانى هذه الجملة قيلت علي لسان قايس (10) ب : وكذلك هو ذا ترى،* . ط : ولذلك هو ذا ترى..0 (11) فى اليوتاتى: /بشن اى : راسيا عنهه (12) ب : باسطتا.
(12) فى اليوناتى زيادة وهى: بلهفةاف : بسط اليد (14) الجدد (بفتحتين) : ما استوى من الأرض، كما هو المعنى هشا: 243
Página 311