Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

Ibn Cuzayz Sijistani d. 330 AH
96

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Investigador

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

ترتابوا: تَشكوا. التَّوْرَاة: مَعْنَاهُ الضياء والنور. قَالَ البصريون: أَصْلهَا ووراة (فوعلة) من وري الزند وورى لُغَتَانِ. أَي خرجت ناره، وَلَكِن الْوَاو الأولى قلبت تَاء، كَمَا قلبت فِي تولج، وَأَصله وولج، من ولج [يلج] إِذا دخل. وَالْيَاء قلبت ألفا لتحركها، وانفتاح مَا قبلهَا. وَقَالَ الْكُوفِيُّونَ: توراة [أَصْلهَا تورية] على تفعلة، إِلَّا أَن الْيَاء قلبت ألفا لتحركها، وانفتاح مَا قبلهَا. [وَقَالَ الْكُوفِيُّونَ]: يجوز أَن تكون تورية على [وزن] تَفْعَلهُ، فَنقل من الْكسر إِلَى الْفَتْح، كَمَا قَالُوا: جَارِيَة وجاراة [وباقية وباقاه] وناصية وناصاه. [قَالَ الشَّاعِر: (لقدْ آذَنَتْ أَهْلَ اليمامَةِ طِّيىءٌ ... بحَرْبٍ كناصاتِ الحِصانِ المُشَهَّرِ)

1 / 136