Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

Ibn Cuzayz Sijistani d. 330 AH
94

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Investigador

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

تلبسُونَ: تخلطون. تعثوا: العثو والعيث أَشد الْإِفْسَاد. تعقلون: الْعَاقِل: الَّذِي يحبس نَفسه ويردها عَن هَواهَا، وَمن هَذَا قَوْلهم: (اعتقل لِسَان فلَان) إِذا حبس، وَمنع من الْكَلَام. تسفكون: تصبون. تظاهرون عَلَيْهِم: أَي تعاونون عَلَيْهِم. تهوى أَنفسكُم: [أَي] تميل [إِلَيْهِ] . وَمِنْه قَوْله جلّ وَعز: ﴿أَفَرَأَيْت من اتخذ إلهه هَوَاهُ﴾، أَي مَا تميل إِلَيْهِ نَفسه، وَكَذَلِكَ الْهوى فِي الْمحبَّة، هُوَ ميل النَّفس إِلَى مَا تحبه. تشابهت قُلُوبهم: أشبه بَعْضهَا بَعْضًا فِي الْكفْر وَالْقَسْوَة.

1 / 134