Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

Ibn Cuzayz Sijistani d. 330 AH
89

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Investigador

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

الشَّمْس وَالْقَمَر، وَهِي اثْنَا عشر برجا. بورا: هلكى. بكيا: جمع باك، وَأَصله بكوي على فعول، فأدغمت الْوَاو فِي الْيَاء [فَكسر مَا قبلهَا]، فَصَارَ [بكيا] . بدن: جمع بَدَنَة، وَهِي مَا جعل [أضْحِية] فِي الْأَضْحَى للنحر وَالنّذر، وَأَشْبَاه ذَلِك. فَإِذا كَانَت للنحر على كل حَال فَهُوَ جزور. بشرى: وَبشَارَة / إِخْبَار بِمَا يسره. بست الْجبَال بسا: فتتت حَتَّى صَارَت كالدقيق، والسويق المبسوس أَي المبلول. وَقَالَ لص من غطفان، وَأَرَادَ أَن يخبز، فخاف أَن يعجل عَن الْخَبَر، فَبل الدَّقِيق وَأكله عجينا، وَقَالَ شعرًا: (لَا تخبِزَا خَبْزًا وبُسّا بَسَّا ...) (وَلَا تُطِيلاَ بمُنَاخٍ حَبْسَا ...)

1 / 129