Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

Ibn Cuzayz Sijistani d. 330 AH
83

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Investigador

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

بَعدت ثَمُود: أَي هَلَكت. يُقَال: بعد يبعد إِذا هلك، وَبعد يبعد من الْبعد. بخس: نُقْصَان. يُقَال: بخسه حَقه إِذا نَقصه. بثي وحزني: البث أَشد الْحزن الَّذِي لَا يصبر عَلَيْهِ صَاحبه، حَتَّى يبثه، أَي يشكوه قَالَ: والحزن أَشد الْهم. بَصِيرَة: يَقِين. كَقَوْلِه: ﴿أَدْعُو إِلَى الله على بَصِيرَة﴾ أَي على يَقِين. وَقَوله تَعَالَى: ﴿بل الْإِنْسَان على نَفسه بَصِيرَة﴾ أَي من الْإِنْسَان على نَفسه عين بَصِيرَة، أَي جوارحه يشهدن عَلَيْهِ بِعَمَلِهِ. [وَيُقَال: فَهِيَ حجَّة على نَفسه، والبصيرة الْحجَّة] وَيُقَال: مَعْنَاهُ الْإِنْسَان [بَصِير] على نَفسه، وَالْهَاء دخلت للْمُبَالَغَة كَمَا دخلت فِي عَلامَة ونسابة وَنَحْو ذَلِك.

1 / 123