Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

Ibn Cuzayz Sijistani d. 330 AH
37

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Investigador

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

آبَائِهِم، لِأَن النُّطْفَة ميتَة، والحياة الأولى إحْيَاء الله تَعَالَى إيَّاهُم من النُّطْفَة. والموتة الثَّانِيَة إماتة الله إيَّاهُم بعد الْحَيَاة. والحياة الثَّانِيَة إحْيَاء الله [تَعَالَى] إيَّاهُم للبعث. فهاتان موتتان وحياتان. وَيُقَال: الموتة الأولى الَّتِي تقع بهم فِي الدُّنْيَا بعد الْحَيَاة. والحياة الأولى إحْيَاء الله إيَّاهُم فِي الْقَبْر لمسألة مُنكر وَنَكِير والموتة الثَّانِيَة إماتة الله تَعَالَى إيَّاهُم بعد الْمَسْأَلَة. والحياة الثَّانِيَة إحْيَاء الله [تَعَالَى] إيَّاهُم للبعث. أَسبَاب السَّمَوَات: أَبْوَابهَا. أقوات: أرزاق بِقدر مَا يحْتَاج إِلَيْهِ. وَاحِدهَا قوت. أرداكم: أهلككم. أكمامها: أوعيتها الَّتِي كَانَت فِيهَا مستترة قبل تفطرها. وَاحِدهَا كم. وَقَوله تَعَالَى: ﴿وَالنَّخْل ذَات الأكمام﴾ أَي الكفرى قبل أَن يتفتق. آذناك: أعلمناك. أكواب: أَبَارِيق لَا عرا لَهَا، وَلَا خراطيم. وَاحِدهَا كوب. آسفونا: أغصبونا.

1 / 77