313

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Editor

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

غساق / بَارِد يحرق كَمَا يحرق الْحَار. غدقا: كثيرا؟ غَاسِق إِذا وَقب: يَعْنِي اللَّيْل إِذا دخل فِي كل شَيْء. والغسق الظلمَة، وَيُقَال: الْغَاسِق الْقَمَر إِذا كسف فاسود. [وَقَوله] ﴿إِذا وَقب﴾ [أَي] إِذا دخل فِي الْكُسُوف.
([فصل] الْغَيْن المضمومة)
غلف: جمع أغلف، وَهُوَ كل شَيْء جعلته فِي غلاف، أَي قُلُوبنَا محجوبة عَمَّا تَقول، كَأَنَّهَا فِي غلف. وَمن قَرَأَ: «غلف» بِضَم اللَّام أَرَادَ جمع غلاف، وتسكين اللَّام فِيهِ جَائِز أَيْضا مثل كتب وَكتب، أَي قُلُوبنَا أوعية للْعلم، فَكيف تجيئنا بِمَا لَيْسَ عندنَا. غرفَة بِيَدِهِ: أَي مِقْدَار ملْء الْيَد من المغروف. [و] «غرفَة» بِفَتْح الْغَيْن، يَعْنِي مرّة وَاحِدَة بِالْيَدِ، مصدر غرفت.

1 / 353