262

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Editor

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

السَّحَاب تحمل المَاء. ﴿فَالْجَارِيَات يسرا﴾: السفن تجْرِي فِي المَاء جَريا سهلا، وَيُقَال ميسرَة، أَي مسخرة. [وَقَوله]: ﴿فَالْمُقَسِّمَات أمرا﴾: الْمَلَائِكَة. هَكَذَا يُؤثر عَن عَليّ بن أبي طَالب رضوَان الله عَلَيْهِ فِي ﴿والذاريات﴾ إِلَى قَوْله جلّ وَعز: ﴿فَالْمُقَسِّمَات أمرا﴾ . ﴿والمرسلات عرفا﴾ الْمَلَائِكَة تنزل بِالْمَعْرُوفِ. وَيُقَال: ﴿والمرسلات﴾ تَعْنِي: الرِّيَاح. ﴿عرفا﴾: متتابعة. وَيُقَال: هم إِلَيْهِ عرف وَاحِد إِذا توجهوا إِلَيْهِ وَأَكْثرُوا. ﴿فالعاصفات عصفا﴾: الرِّيَاح الشداد. ﴿والناشرات نشرا﴾: الرِّيَاح الَّتِي تَأتي بالمطر، كَقَوْلِه جلّ وَعز: ﴿نشرا بَين يَدي رَحمته﴾ . يُقَال: نشرت الرّيح: جرت. قَالَ جرير.

1 / 302