212

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Investigador

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

زعيم: وصبير وحميل وقبيل وكفيل وضمين بِمَعْنى وَاحِد. زهق الْبَاطِل: بَطل الْبَاطِل، وَمن هَذَا زهوق النَّفس وَهُوَ بُطْلَانهَا. زلقا: الزلق الَّذِي لَا تثبت فِيهِ الْقدَم. زاكية وزكية: قرىء بهما جَمِيعًا. وَقيل: نفس زاكية. لم تذنب قطّ. وزكية: أذنبت ثمَّ غفر لَهَا. «أقتلت نفسا زكية» أَي صَغِيرَة، وَقيل معنى ذَلِك المطهرة وَهِي الَّتِي لَا ذَنْب لَهَا، وَلم تذنب لصغرها. وَيُقَال: زكية: تائبة. وَقَالَ بَعضهم: زكية وزاكية بِمَعْنى وَاحِد على التَّشْبِيه، والقاسية، وَلَيْسَ بَينهمَا فرق فِي كَلَام الْعَرَب، فَكَأَن الَّذِي لم يجن سيلقى الذُّنُوب. وَقَوله: ﴿بِغَيْر نفس﴾ يَقُول: بِغَيْر قصاص. وَيُقَال: «نفسا زكية» أَي مسلمة. قَالَ أَبُو عمر: الصَّوَاب زكية فِي الْحَال، وزاكية فِي غَد.

1 / 252