127

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Investigador

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

تبيان: تفعال من الْبَيَان [قَالَ أَبُو مُحَمَّد: لَيْسَ فِي الْكَلَام مصدر على وزن (تفعال) مكسور التَّاء إِلَّا حرفين وهما (تبيان) و(تِلْقَاء)، فَإِنَّهُمَا مصدران جَاءَا بِكَسْر التَّاء. وَأما الْأَسْمَاء الَّتِي لَيست بمصادر على هَذَا الْوَزْن نَحْو (تميال) و(تجفاف) و(تبراك) اسْم مَوضِع، فَهِيَ مَكْسُورَة التَّاء. وَسَائِر المصادر مِمَّا يَجِيء على هَذَا الْمِثَال فَهُوَ مَفْتُوح التَّاء نَحْو (تمشاء) و(ترماء) وَمَا أشبه ذَلِك] . تسع آيَات بَيِّنَات: مِنْهَا خُرُوج يَده بَيْضَاء من غير سوء، أَي من غير برص، والعصا، والسنون، وَنقص الثمرات، والطوفان، وَالْجَرَاد، وَالْقمل، والضفادع، وَالدَّم، آيَات تسع. والتين وَالزَّيْتُون: جبلان بِالشَّام، ينبتان التِّين وَالزَّيْتُون، يُقَال لَهما: طور تينا وطور زيتا بالسُّرْيَانيَّة، ويروى عَن مُجَاهِد أَنه قَالَ تينكم الَّذِي تَأْكُلُونَ، وزيتكم الَّذِي تعصرون.

1 / 167