125

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Investigador

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

تؤوي إِلَيْك: تضم إِلَيْك. تشطط: تجر وتسرف. وتشطط بِفَتْح التَّاء: تبعد. من قَوْلهم: شطت الدَّار أَي بَعدت. تمارونه: تجادلونه. وتمرونه: تجحدونه وتستخرجون غَضَبه، من (مريت النَّاقة) إِذا حلبتها واستخرجت لَبنهَا. تخسروا الْمِيزَان: تنقصوا الْوَزْن. وقرئت: «وَلَا تخسروا الْمِيزَان» بِفَتْح التَّاء، وَمَعْنَاهُ وَلَا تخسروا الثَّوَاب الْمَوْزُون يَوْم الْقِيَامَة. تمنون: من الْمَنِيّ، وَهُوَ المَاء الغليظ الَّذِي يكون مِنْهُ الْوَلَد. تمنى: تخلق وتقدر.

1 / 165