En la Arabización y Lo Arabizado

Ibn Barri d. 582 AH
106

En la Arabización y Lo Arabizado

في التعريب والمعرب وهو المعروف بحاشية ابن بري

Investigador

د. إبراهيم السامرائي

Editorial

مؤسسة الرسالة

Ubicación del editor

بيروت

بعراق الْقرْبَة وَهُوَ الْجلد المثني أَسْفَل الْقرْبَة المخروز عَلَيْهِ وَهُوَ عراق على هَذَا وَأَرَادُوا مَا سفل من بِلَاد الْعَرَب وَبعد عَنْهَا لِأَن تهَامَة أحد قسمي جَزِيرَة الْعَرَب وأولها فِي الطول عدن للبر وَآخِرهَا أَيْلَة وَمَا والاها من أَطْرَاف الشَّام كجفر أبي مُوسَى وَمَا قرب مِنْهُ وَحدهَا فِي الْعرض حَده وَمَا والاها من سَاحل الْبَحْر إِلَى ريف الْعرَاق الْعرَاق والحجاز وَهِي الْجَبَل الْفَاصِل بَين قسمي جَزِيرَة الْعَرَب بحذو تهَامَة قَالَ أَبُو مَنْصُور وعسقلان اسْم مَدِينَة وَهُوَ دخيل وَقَالَ ابْن الْأَعرَابِي عسقلان سوق تحجه النَّصَارَى فِي كل سنة قَالَ سحيم (كَأَن الوحوش بهَا عسقلان ... صَادف فِي قرن حج ديافا) // من المتقارب // أَرَادَ تجار عسقلان شبه ذَلِك الْمَكَان فِي كَثْرَة الوحوش بِتِلْكَ السُّوق قَالَ ابْن بري صَوَابه على التَّذْكِير وَهُوَ عَائِد على مَوضِع يُقَال لَهُ ذُو بقر وَهُوَ مُذَكّر وَهُوَ قَوْله (وحك بِذِي بقر بركه ... كَأَن على عضديه كتافا)

1 / 125