La Conquista Árabe de Egipto
فتح العرب لمصر
Géneros
2
ولقد وجد الدكتور «شفر» في متحف برلين قطعة من ست صفحات مكتوبة بلغة الصعيد، وهي كما قال المستر «كروم» تتفق اتفاقا يسترعي النظر مع ما جاء في ديوان حنا. وقد ترجم «زوتنبرج» كتاب حنا، ونشره نشرة فيها عيوب في بعض نواحي الترجمة، وفي حسبان التواريخ، ولا يزال أهل البحث على شوق في انتظار ظهور الترجمة الإنجليزية التي اضطلع بها الدكتور «شارلز».
وأما المخطوطات القبطية المتقدمة فلا يعرف منها إلا النزر اليسير مما لا علاقة له بموضوعنا، وقد عني المسيو أميلنو بنشر قطع من الوثائق البودلية، وبها قطعة من حياة بنيامين (وهو بحث منشور في الجريدة الآسيوية لسنة 1888 تحت عنوان
Fragments Coptes Pour Servir à l’Histoire de la Conquête de l’Egypte .) وقد نشر العلامة نفسه بحثا عن حياة صمويل القلموني في
Monuments pour servir a l’Histoire de l’Egypte Chret. aux V
e -VII
e
siècles ، وقد نشرت نسخة أثيوبية من حياة صمويل نفسه، وهي
Vido do Appa Samuel do Mosteiro do Kalamon ، نشرها
F. M. E. E. Pereira ، وهو الذي نشر كذلك عن اللغة الأثيوبية رسالة
Página desconocida