La diferencia entre dad y za en el libro de Dios y en el habla común

Abu Amr Dani d. 444 AH
29

La diferencia entre dad y za en el libro de Dios y en el habla común

الفرق بين الضاد والظاء فى كتاب الله عز وجل وفى المشهور من الكلام

Investigador

حاتم صالح الضّامن

Editorial

دار البشائر

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤٢٨ هـ - ٢٠٠٧ م

Ubicación del editor

دمشق

فصل قال أبو عمرو: وقد أجمع علماء اللّغة، على أنّ العرب خصّت بحرف الظّاء دون سائر الأمم، لم يتكلم بها (١) غيرهم، ولغرابتها صارت أقلّ حروف المعجم وجودا في الكلام، وتصرّفا في اللّفظ (٢)، واستعمالا في ضروب المنطق. فهي لا توجد إلّا في نحو مائة كلمة (٣) من جملة كلام العرب: منظومه ومنثوره، وغريبه ومشهوره. وقد تأمّلت جميع (٤) ورودها في كتاب الله، ﷿، خاصّة، وجمعت ذلك وحصرته (٥) فوجدت ورودها يشتمل على اثنين وثلاثين فصلا. وأنا شارح جميع ذلك، وذاكر من كلّ فصل ما يتيسر (٦) منه وأمكن، من غير أن آتي بجميع ما ورد منه، لما فيما (٧) أذكره من ذلك من الدّليل على ما بقي منه. وأنا (٨) أسأل الله، ﷿، أن يمدّني بالمعونة، وأن يسلّمني من الزّلل، في القول والعمل، وبالله التّوفيق.

(١) قرأها الناشر: لم يتكلمها. (٢) قرأها الناشر: اللغة. (٣) (كلمة): ساقطة من المطبوع. (٤) (جميع): ساقطة من المطبوع. (٥) قرأها الناشر: حضرته. (٦) جعلها الناشر: تيسر. وهي (يتيسر) في النسختين. (٧) قرأها الناشر: ما ورد من ظاء فيما. وهي كما أثبته في النسختين. (٨) جعلها الناشر: وأني. وهي كما أثبت في النسختين.

1 / 35