Golpe del Kalim: Una declaración de guerra a la era moderna
ضرب الكليم: إعلان الحرب على العصر الحاضر
Géneros
إهداء
مقدمة
ضرب الكليم
إلى القارئين
تمهيد
1 - الإسلام والمسلمون
2 - التعليم والتربية
3 - المرأة
4 - الأدب والفنون
5 - سياسيات المشرق والمغرب
Página desconocida
6 - أفكار محراب جل الأفغاني
إهداء
مقدمة
ضرب الكليم
إلى القارئين
تمهيد
1 - الإسلام والمسلمون
2 - التعليم والتربية
3 - المرأة
4 - الأدب والفنون
Página desconocida
5 - سياسيات المشرق والمغرب
6 - أفكار محراب جل الأفغاني
ضرب الكليم
ضرب الكليم
إعلان الحرب على العصر الحاضر
تأليف
محمد إقبال
ترجمة
عبد الوهاب عزام
إهداء
Página desconocida
إلى جلالة الفاروق1
رياح العرب في البيداء سيري
وموج النيل في شغف أثيري
عن الفاروق
2
للفاروق أدي
بلاغ الدين والملك الكبير •••
بفطرتنا السيادة والكرامه
وفوق جبيننا سطر الإمامه
بقلبك فانظرن دنيا جلاها
Página desconocida
من الفاروق
3
قلب ذو شهامه •••
فمن يكشف له السر اليقين
يوحد ما تثنيه العيون
كقنديلين قد مزجا ضياء
تألف بيننا ملك ودين •••
إذا الإسلام قد صدق البلاء
غبار طريقه يسمو سماء
شرار الشوق فاحفظ إن تجده
Página desconocida
فإنك مطلع منه ذكاء
هوامش
مقدمة
1
نسألك اللهم الإلهام والتوفيق. وبعد؛ فقد يسر الله تعالى منذ عشرة أشهر ترجمة ديوان بيام مشرق الذي نظمه بالفارسية الشاعر الفيلسوف محمد إقبال رحمه الله، وتم طبع الديوان بالعربية في مدينة كراجي حين الذكرى الثالثة عشرة لوفاة الشاعر في شهر نيسان/أبريل سنة 1951.
وقدمت جماعة إقبال الديوان العربي إلى حاكم باكستان العام في احتفال رسمي حاشد.
وكانت ترجمة أحد دواوين إقبال إلى العربية تحقيق أمنية كبيرة للشاعر رحمه الله، واستجابة لأمل قديم في نفسي، وبلوغ غاية حاولت المسير إليها مرات فعوقتني الشواغل.
وكان لهذه الترجمة أثر بليغ في نفوس علماء باكستان وأدبائها وساستها، وقبول حسن عند قراء العربية.
2
دعاني هذا الظفر إلى الاستقامة على الطريق لأترجم دواوين أخرى للشاعر العظيم، وهون علي المضي فيما بدأت، واحتمال المشقة فيما تصديت له، ودعا كثيرا ممن يعرفني من أهل باكستان إلى أن يتوجهوا إلي ناظرين ترجمة أخرى.
Página desconocida
وذكرت الديوان الذي هممت بترجمته من قبل، وهو «جاويد نامه» القصة التي بين فيها إقبال كثيرا من أحوال المسلمين وكثيرا من آرائه وفلسفته أثناء رحلة في الكواكب دليله فيها الشاعر الصوفي الكبير جلال الدين الرومي صاحب المثنوي.
وما ترددت في إيثار جاويد نامه بالترجمة بعد «بيام مشرق»، ولكن صديقا أديبا من محبي إقبال المعجبين به، العارفين بشعره وفلسفته وسيرته، ومن الذين خالطوه كثيرا في حياته، ولم يدخروا جهدا في بيان دعوته والتعريف به؛ اقترح علي ترجمة ديوان آخر.
قال الصديق الأستاذ أحمد برويز: أرى أن تترجم «ضرب كليم»؛ لأنه آخر ما نشر المؤلف وآخر ما نظم إلا ديوان أرمغان حجاز الذي نشر بعد وفاته، وهو، إلى هذا، تتجلى فيه فلسفة إقبال القوية، ودعوته الصريحة، في أمور معينة جعلها في الديوان فصولا، ثم جاويد نامه منظومة واحدة طويلة عميقة يحتاج قارئها إلى زاد كثير من الفلسفة والتاريخ، ولا يتيسر إدراك مراميها إلا لقارئ أوتي حظا موفورا من العلم والأدب، ومترجمها لا يبلغ غايته حتى ينتهي منها؛ على حين أن مترجم ضرب كليم ينهي عملا بترجمة كل قطعة فيه، ويبلغ غاية كلما انتهى من فصل، وهو بعد هذا وذاك، أقل أبياتا، وأيسر كلفة.
وما زال الصديق يوالي الحجج، حتى وافقته على أن أقدم «ضرب كليم» على «جاويد نامه» مؤخرا هذه القصة مرة أخرى، والله المستعان.
3
رأينا أن نجتمع على قراءة الكتاب، واستقصاء معانيه، والتعمق في عباراته وإشاراته، قبل بدء الترجمة.
وتواعدنا أن نجتمع في دار السفارة المصرية من مدينة كراجي، ونوالي الاجتماع كل أسبوع مرتين أو ثلاثا حتى نفرغ من الديوان.
وحرصنا على ألا نتفرق عن مجلس حتى نتفق على موعد المجلس التالي؛ خشية أن تصرفنا الأشغال عن هذه المجالس، وكانت أفئدتنا تهفو إليها، وذكراها تحبب إلينا أن نسارع إليها.
كنت أنا والأستاذ أحمد برويز والأستاذ سيد عبد الواحد مدير الغابات في باكستان، وهو أحد المؤلفين في سيرة إقبال وفلسفته، أركان هذا المجلس، وكان يختلف إلينا إخوان من محبي إقبال منهم من يشهد مجالس متتابعة، ومنهم من يشهد جلسة أو جلستين ثم يغب أو ينقطع، فكانت الحلقة تضيق وتتسع.
وكنا بين الحين والحين ندعو إلى وليمة نستكثر فيها من أعضاء جماعة إقبال في كراجي، وندعو إليها رئيسها الفاضل نذير أحمد وزير الصناعة حينئذ.
Página desconocida
وكان الأخ أحمد برويز شيخ المجلس، يتولى القراءة والشرح، ويفيض في الإبانة عن آراء إقبال، ويستطرد إلى كلام في الشعر أو الفلسفة، وإلى وصل كلام إقبال بالقرآن الكريم.
وقد سميت المجلس «مجلس إقبال» أو «مجلس الإقبال» وسميت حاضريه «دراويش إقبال» أو «قلندران إقبال» وسميت أحمد برويز شيخ الدراويش أو «شيخ قلندران إقبال». •••
شرعنا في القراءة عقب عيد الفطر من سنة 1370ه، فلما فرغنا كتبت في بياض بالصفحة الأخيرة من الكتاب:
تمت القراءة عشاء يوم السبت خامس المحرم سنة 1371ه/6 أكتوبر سنة 1951م. والحمد لله أولا وآخرا ورحم الله إقبالا.
فقد قرأنا الكتاب في ثلاثة أشهر، ولا جرم أننا شغلنا عن المجلس أحيانا فلم نتابع مجالسنا على ما قدرنا.
وشرعت في الترجمة ليلة الاثنين حادي عشر شوال سنة 1370ه/16 تموز 1951م، فلما فرغت منها كتبت تحت السطور التي أرخت فيها إتمام القراءة:
يسر الله الفراغ من الترجمة عشاء ليلة الأحد 18 صفر الخير سنة 1371ه/8 تشرين الثاني 1952م.
فقد شغلتني الترجمة زهاء أربعة أشهر وفرغت منها بعد شهر ونصف من إتمام القراءة.
4
آثرت أن أطبع الديوان في مصر؛ لأبلغ فيه ما فاتني في بيام مشرق من وضوح الحروف واستكمال الشكل، ولبثت أرتقب سفري إلى الوطن المبارك، فلما بلغته في السادس من كانون الأول/ديسمبر شرعت أبيض الديوان وأعده للطبع، بين شواغل وأسفار متوالية، وتولى رقمه
Página desconocida
1
ولدنا الفاضل محمود جعفر الجبالي المفتش بمصلحة الضرائب.
ورغبت إلي «جماعة الأزهر للنشر والتأليف» أن يكون الديوان من مطبوعاتها فسلمته إليها شاكرا، ووددت أن ينجز طبعه وأنا في مصر؛ لأنظر في تصحيحه، ووضع كلمة مكان أخرى أثناء التصحيح، ولكن لم يكن بد من العودة إلى باكستان قبل طبع الكتاب.
فتولى الإشراف على الطبع وإرسال النماذج إلي بالبريد الجوي، الأستاذ محمود الجبالي أيضا جزاه الله خير الجزاء. •••
إن من سعادة الجد أن أحقق أمنية الشاعر الفيلسوف العظيم، وأزيد في ثراء لغة القرآن بترجمة بعض دواوين إقبال إلى العربية.
ويزيدني غبطة ، ويشرح صدري، أن أنشر ديوان ضرب كليم حين الذكرى الرابعة عشرة لوفاة شاعر الإسلام النابغة، كما امتلأت نفسي سرورا، وقلبي نورا، حينما نشرت بيام مشرق في الذكرى الثالثة عشرة لوفاته، كم رجوت أن أترجم من دواوين إقبال، ولكن ما طمعت قط فيما يسره الله لي من ترجمة ديوانين في أقل من ثمانية أشهر، ونشرهما في سنة واحدة.
والحمد لله على توفيقه، وهو المسئول أن يوفق ويلهم ويسدد، وهو حسبي ونعم الوكيل.
مدينة كراجي
15 آذار سنة 1952م
19 جمادي الثانية سنة 1371ه
Página desconocida
هوامش
مدخل
«ضرب الكليم»
بقلم عبد الوهاب عزام
ديوان يشتمل على آراء ونظرات في الناس؛ جماعات ووحدانا، وفي الدين، والتربية، والفنون، والأدب، والسياسة، فهو أدخل في الفكر والفلسفة ولكن فيه من العاطفة والخيال ما يدخله في الشعر.
وكل حقيقة في هذا الكون أهل أن تدخل في الشعر، إن صبغتها عاطفة الإنسان، أو صورها خياله، وموضوعات الشعر تتوالى من محيط دائرته إلى مركزها؛ بعضها عند المحيط يدخل في الشعر قليلا، ويجاور ما هو خارج الدائرة، وبعضها أدخل في الدائرة، وهكذا تتوالى إلى مركز الدائرة، على قدر نصيب الموضوعات من العاطفة والخيال.
فالكلام في ضرب الكليم شعر يقارب الحقائق المجردة أحيانا، ويمعن في الشعر أحيانا، ولكنه في جملته أقرب إلى المحيط منه إلى المركز.
ومن أجل هذا لقيت في ترجمته عناء أكثر مما لقيت في ترجمة بيام مشرق؛ إذ حرصت على ألا تذهب الترجمة بقسمات الشعر فيه، وألا ينصل بها الخضاب الشعري القليل، وألا يذبل هذا الزهر الصغير بالانتقال من روضة إلى روضة، وألا تضيع الدقائق الشعرية بين لغتين مختلفتين وأسلوبين من البيان متباعدين.
والكتاب في جملته ضرب يفجر الماء من الحجر لا موسيقى وغناء كما قال إقبال:
كفاح شديد وضرب سديد
Página desconocida
فلا تبغ في الحرب عزف الوتر
ومن أجل هذا سماه ضرب الكليم؛ رمزا إلى قصة موسى حين ضرب بعصاه الحجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا.
فلعل القارئ يقدر حقائقه في معرض من الشعر شفاف أكثر مما يلتمس فيه خيال الشعر وزينته وبهجته، ولعله كذلك يقدر عناء المنشئ والمترجم في عرض هذه الحقائق والإبانة عنها في أسلوب من الشعر الرصين. (1) فصول الديوان
قسم الشاعر ديوان ضرب الكليم على ستة فصول، وقدم قبلها قطعتين وقصيدة: القطعة الأولى أبيات قدم بها الديوان إلى أمير بهوبال حميد الله خان، والثانية يخاطب فيها القراء، والقصيدة سماها تمهيدا.
وهذه فصول الديوان: (1)
الإسلام والمسلمون (وهو أطول الفصول). (2)
التعليم والتربية. (3)
المرأة. (4)
آداب الفنون الجميلة (وهو ثاني الفصول طولا). (5)
سياسيات المشرق والمغرب. (6)
Página desconocida
أفكار محراب جل الأفغاني.
وهذه الفصول مؤلفة من قطع صغيرة بين بيتين وعشرة لا تتجاوز العشرة إلا قليلا.
والفصل الأخير منظومة واحدة مقسمة عشرين قسما تختلف أقسامها أوزانا وقوافي، ولكن الشاعر جعلها منظومة واحدة وربط بين أقسامها بأعداد متوالية.
والقطع في الفصول كلها، إن عددنا أقسام الفصل الأخير، مائتان واثنتان.
وفي المقدمة أربع قطع. (2) فلسفة إقبال
لا بد من كلمة موجزة في فلسفة إقبال تعين القارئ على إدراك مرامي الشاعر.
أساس فلسفة إقبال ما سماه «خودي»: «الذات أو الذاتية».
وقد بين مذهبه هذا في كثير من شعره وخص به منظومة سماها أسرار خودي.
وخلاصة هذه الفلسفة، وما بني عليها، وما يتصل بها من آراء: (أ)
أن الذاتية جوهر الكون وأساس نظامه، وسر الحياة فيه. (ب)
Página desconocida
وأن الذاتية هذه تحيا من تخليق المقاصد، وتوليد الآمال، كما يقول إقبال: «نحن أحياء بتخليق المقاصد ونحن منيرون من شعاع الأمل.» (ج)
وأن الذات تقوى بعشق ما تؤمل، وسعيها إليه غير متوانية، وإقدامها عليه غير هيابة، واقتحامها كل عقبة في سبيله؛ كما قال: «وهي بالمحبة أقوى، وأحيا وأضوأ.» (د)
والجهاد الدائم، والكفاح المتصل تقوى به الحياة وتزداد وتنير. والإحجام، والتردد والسكون إلى الدعة والخضوع تضعف الحياة وتطفئها. (ه)
وعلى الإنسان أن يستخرج كل ما في فطرته من مواهب، وأن يعتمد على نفسه، ويظهر ذاته في قوله وفعله، ويحذر التقليد والاعتماد على غيره، وطلب ما عند الناس والغفلة عما في نفسه من كنوز. (و)
بهذا كله تقوى الذات، وقوة الذات هي مقصد هذه الحياة، والشاعر معجب بالقوة في كل شيء؛ القوة الحسية، والقوة المعنوية، وهو بهذا يعجب بالفيلسوف الألماني نيتشه ويذكره كثيرا ولكنه يأخذ عليه أنه عرف العقل لا القلب، والجسم لا الروح، والعلم لا العشق، ويقول عنه: لم يكن أهلا لنكتة التوحيد، وإنه آمن عقله وكفر قلبه، وإنه بنى موثنا على أسس مسجد.
بل القوة عند إقبال من عناصر الجمال، فإن الجمال لا يكون بغير جلال.
يقول في القطعة التي عنوانها «الجلال والجمال»:
عندي جمال في بهاء أن ترى
في سجدة للقوة الأفلاك
ولنغمة من دون نار نفخة
Página desconocida
ما الحسن إلا بالجلال يحاك
بل يقول في هذه القطعة: إنه لا يحب أن يعذب بنار غير قوية:
لا أرتضي نار الجزاء ولم تكن
وهاجة ولهيبها دراك (ز)
والحسن والقبح، أو الخير والشر من علو الذات وانحطاطها وقوتها وضعفها:
عالم الذات به علو وسفل
وبه معرك قبح وجمال
في اعتلاء الذات ما يبدو جميل
وقبيح ما بدا في الاستفال (ح)
والذات المفردة القوية الناضجة تنسلك في الجماعة، ولا تفنى فيها، وقد بين إقبال في ديوانه أسرار خودي كيف يلتئم الواحد القوي في جماعته، وكيف يسعد بهذا الالتئام ويبقى ولا يفنى، ومن إشاراته في هذا:
Página desconocida
يا من في القافلة سر رفيقا وكن وحيدا.
ويقول في ضرب كليم في القطعة التي عنوانها «الرجل العظيم»:
هو في المجمع خال
ومن الحشد طليق
مثل شمع الحفل، في ال
حفل وحيد ورفيق (ط)
والإنسان أعظم الكائنات، وكل شيء في العالم مسخر له كما في القرآن الكريم:
ولقد كرمنا بني آدم وحملناهم في البر والبحر ورزقناهم من الطيبات وفضلناهم على كثير ممن خلقنا تفضيلا .
وسخر لكم ما في السماوات وما في الأرض جميعا منه .
وسخر لكم الأنهار * وسخر لكم الشمس والقمر دائبين وسخر لكم الليل والنهار * وآتاكم من كل ما سألتموه وإن تعدوا نعمت الله لا تحصوها . (ي)
Página desconocida
والإنسان حر غير مجبر، ومخير غير مسير، عزمه دليل على القضاء أو مشير عليه، والمؤمن الحر هو مقياس الصلاح والفساد والبقاء والفناء في هذه الدنيا، بل في الدنيا والآخرة:
فيه عزم على القضاء مشير
وهو في العالمين كالميزان
النبات والجماد في قهر الطبيعة ولكن المؤمن الحر لا يقيده إلا إطاعته أحكام ربه:
إن النبات وإن الجامدات لها
من القضاء قيود ذات إحكام
والمؤمن الحر لا شيء يقيده
لكن لخالقه في قيد أحكام (ي-أ) الحضارة الحديثة: ويرى إقبال أن الحضارة الأوروبية مادية، لا روح لها ولا قلب، ويشتد في نقدها، ويذكر فلاسفتها فيقبل من آرائهم قليلا ويرد كثيرا، ويرى أن في الإسلام وحضارته سعادة البشر والتأليف بينهم، وجمعهم على شرعة الحق إخوة متحابين متعاونين. (ي-ب) فلسفته في هذا الديوان: تتجلى فلسفة إقبال، في الذات وما يتصل بها، ونظره إلى الحضارتين الإسلامية والأوروبية وسائر آرائه، في كل فصول هذا الديوان، حتى الأدب والفنون الجميلة.
الشعر فيه من الحياة رسالة
أبدية لا تقبل التبديلا
Página desconocida
إن كان من جبريل فيه نغمة
أو كان فيه صور إسرافيلا •••
صمت طير الصبح أولى من غناء
إن سرى في الروض باللحن ذبول
والغناء إن أدى إلى ضعف أو خور فهو حرام:
إن سرت في اللحون دعوة موت
حرم الناي عندنا والرباب
والمصور ينبغي أن يصور الحياة وأن يطبع ذاته على الطبيعة لا أن يحاكيها:
مقصد الفن في الحياة لهيب
أبدي فما وميض الشرار؟
Página desconocida
يا خبيرا بفنه فيه تمت
صنعة العصر والعصور الخوالي
كم ترى من طبيعة وتريها؛
أرنا الذات فوق هذي المجالي (3) تفسير اصطلاحات في الديوان
الفقر
يشيد إقبال بالفقر في مواضع كثيرة من شعره في هذا الديوان وفي غيره، ويعده مفتاح كل خير والوسيلة إلى كل سؤدد، والمقتحم كل عقبة.
ومن الأبيات التي ذكر فيها الفقر في هذا الديوان في القطعة: «على ذكر الإذن بحمل السيف»:
أيها المسلم تدري اليوم ما
قيمة الفولاذ والعضب الذكر
هو مصراع من البيت الذي
Página desconocida
مضمر فيه من التوحيد سر
وأرى مصراعه الثاني في
سيف فقر تحتويه كف حر
وقوله في القطعة «الفقر والملكية»:
الفقر يمضي بلا سلاح
في حومة الحرب كالرجوم
وقوله في قطعة «السلطان»:
تعلم فألف مقام وشأن
لفقر بدا فيه روح القرآن
وقوله في قطعة «الإمامة»:
Página desconocida
يمر عليك من فقر مسنا
فيطبع منك سيفا للمنايا
وقوله في القطعة «نكتة التوحيد»:
أي ملك مقام فقر، ولكن
تؤثر الذل مذعنا، ما احتيالي
وقوله في القطعة التي أولها «متاعك في الحياة فنون علم»:
وما إن ذل قوم قد أعدوا
حماس العشق والفقر الغيور
ويتبين من التأمل في هذه الأبيات أن الفقر في لغة إقبال ليس عدم المال أو قلته، ولا هو حاجة إلى ما يعيش به الإنسان ويعتز به من متاع الدنيا، فماذا يعني إقبال حين يذكر الفقر ويشيد به ويبالغ في إكباره؟ الذي أدركته من كلام الشاعر أن الفقر الذي يعنيه هو خلاص النفس من قيد التملك أو الطمع، ومضيها عاملة مقدمة لا يطغيها وجدان ولا يذلها حرمان، وربما يملك الفقير قناطير من الذهب وربما يكون ملكا مسلطا لا يعجز سلطانه مال أو متاع.
وليس هذا المعنى بعيدا عما فسر به بعض الصوفية الفقر.
Página desconocida