واللغة القومية =
Riksmal
والنرويجية الحديثة =
Nynorsk
ولغة الريف =
Landsmal ، ولكن حتى هذه التعريفات هي غير صحيحة؛ لأن هناك كتابات أدبية كثيرة بالنروجية الحديثة، كما أن النرويجية ليست في الواقع سوى تعديل وتنظيم للهجات من العصور الوسطى، وفي الوقت الحاضر هناك اندماج مخطط بين اللغتين من أجل إيجاد لغة واحدة تعرف في التخطيط باسم «النرويجية المشتركة
Samnorsk » ولكن هذا الجهد يجد سخرية كبيرة من كلا اللغتين لدرجة أنهم يسمونها «النرويجية المشينة
Skamnorsk ».
وكذلك كان للسيطرة على فنلندا خلال العصور الوسطى أثر في ثنائية لغوية سائدة حتى اليوم، فلغة الفن قريبة الشبه بالأستونية جنوب خليج فنلندا، ولهما ارتباط بعيد بالهنغاري - لغات مغولية، ولهذا فهي لغة غريبة عن الهندوأوروبية بالنسبة لجارتها سواء كانت الروسية أو السويدية، ولكن الفنية أدمجت داخلها كثيرا من المفردات السويدية، خاصة المفردات المرتبطة بالتكنولوجيا الحديثة، وفي القرن 19 كان
سكان فنلندا لا يعرفون سوى السويدية لغة لهم، أما اليوم فقد تناقص عدد هؤلاء إلى 8٪ فقط نتيجة للسكن المدني والهجرة، ويتركز أصحاب اللغة السويدية على السواحل الجنوبية والغربية من فنلندا، بينما بقية سكان فنلندا يتكلمون الفنية، وبرغم ذلك فالسويدية لغة رسمية إلى جانب الفنية وأهميتها واضحة؛ لأنها معبر فنلندا إلى بقية نورديا، وربما لكونها تشكل مدخلا جيدا للعلوم الحديثة أيضا.
Página desconocida