233

Amthal

الأمثال

Editorial

دار سعد الدين

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤٢٣ هـ

Ubicación del editor

دمشق

[١١٣٢]- ولا مضاضا.
[١١٣٣]- ولا لماظا.
[١١٣٤]- ولا شماجا.
[١١٣٥]- ولا ذواقا.
[١١٣٦]- ولا لماجا.
[١١٣٧]- ولا علوسا.
[١١٣٨]- ولا عذوفا «١» .
[١١٣٩]- ولا عذوبا.

[١١٣٢]- المستقصى ٢/٣٢٣، المخصص ١٣/١٤٩- ٢٥٠ جاء في المستقصى: «أي ما يدار في الفمّ من معنى المضمضة لا من لفظها» .
[١١٣٣]- أمثال أبي عبيد ٣٩٠، المستقصى ٢/٣٢٢، نكتة الأمثال ٢٤٦، المخصص ١٣/٢٤٩- ٢٥٠.
وهو ما يتلمظ به عند الأكل.
[١١٣٤]- أمثال أبي عبيد ٣٩٠، المستقصى ٣٢٢، نكتة الأمثال ٢٤٦، المخصص ١٣/٢٤٩- ٢٥٠، اللسان (شمج، لمج) .
شمج: اختبز من الأرز خبزا غليظا.
[١١٣٥]- أمثال أبي عبيد ٣٩٠، مجمع الأمثال ٢/٢٨١، المستقصى ٢/٣٢١، نكتة الأمثال ٢٤٥، اللسان (ذوق)، المخصص ١٣/٢٤٩- ٢٥٠.
أي ما يذاق.
[١١٣٦]- أمثال أبي عبيد ٣٩٠، مجمع الأمثال ٢/٢٨١، المستقصى ٢/٣٢٢، نكتة الأمثال ٢٤٥، اللسان (شمج، لمج)، المخصص ١٣/٢٤٩- ٢٥٠.
من التلمّج، وهو إدارة الآكل لحييه.
[١١٣٧]- أمثال أبي عبيد ٣٩٠، مجمع الأمثال ٢/٢٨١، المستقصى ٢/٣٢٢، نكتة الأمثال ٢٤٦، المخصص ١٣/٢٤٩- ٢٥٠.
من العلس: وهو الشرب.
[١١٣٨]- أمثال أبي عبيد ٣٩٠، مجمع الأمثال ٢/٢٨١، المستقصى ٢/٣٢٢، نكتة الأمثال ٢٤٦.
يروى بالدّال والذّال، وهو الشيء القليل من العلف.
[١١٣٩]- لم أقف عليه فيما رجعت إليه من كتب الأمثال. والعذوب من الشّراب والطّعام: المستساغ.

1 / 230