50

Los confiables de aquellos que no aparecen en los seis libros

الثقات ممن لم يقع في الكتب الستة

Investigador

شادي بن محمد بن سالم آل نعمان

Editorial

مركز النعمان للبحوث والدراسات الإسلامية وتحقيق التراث والترجمة صنعاء

Número de edición

الأولى

Año de publicación

1432 AH

Ubicación del editor

صنعاء

ففي هذه الحالة يقوم بسرد الترجمة كما جاءت في كتاب ابن أبي حاتم مع حذف الأسانيد التي يسوقها ابن أبي حاتم إلى الأئمة المتكلمين في الجرح والتعديل. ب-التراجم المشتركة التي نقلها ابن قطلوبغا من الكتابين فيبدأ في هذه الحالة بنقل عبارة ابن حبان كما هي غالبًا، ثم يضيف من عند ابن أبي حاتم الشيوخ والتلاميذ الذين لم يذكرهم ابن حبان، ويبتدئ عبارته دائمًا بقوله: «وروى عن فلان وفلان ...» بعد انتهاء عبارة ابن حبان. ثم يسرد أقوال الأئمة المذكورة عند ابن أبي حاتم مع حذف الأسانيد. وقد تقدم الكلام على شيء من ذلك في الفقرة (٤) من المسائل المستفادة من تقدمة ابن قطلوبغا، لكن بقي التنبيه على ما تطرأ له ابن قطلوبغا من معرفة ما تفرد به ابن حبان بالرقم وما تفرد به ابن أبي حاتم بصريح التعديل، فقد يُفهم من ظاهر عبارة ابن قطلوبغا أنه خَصَّ الترقيم بما تفرد به ابن حبان فقط وهذا خلاف الواقع بل الصواب ما يلي: ١ - إذا تفرد ابن حبان بترجمة الراوي يرقم له ابن قطلوبغا. ٢ - إذا تفرد ابن أبي حاتم بترجمة الراوي يعرف ذلك بنقل صريح التعديل فيه من كلام أبي حاتم أو غيره. ٣ - إذا اشترك ابن حبان وابن أبي حاتم بترجمة الراوي يرقم له ابن قطلوبغا كذلك ليُعْلم أن ابن حبان قد ترجم له، ويُعْرَف أن ابن أبي حاتم قد ترجم له من خلال إضافة الشيوخ والتلاميذ من عند ابن أبي حاتم كما

1 / 49