La perla incrustada en ausencia de origen o con origen falso

Abu al-Mahasin al-Qawuqji d. 1305 AH
36

La perla incrustada en ausencia de origen o con origen falso

اللؤلؤ المرصوع فيما لا أصل له أو بأصله موضوع

Investigador

فواز أحمد زمرلي

Editorial

دار البشائر الإسلامية

Número de edición

الأولى

Año de publicación

1415 AH

Ubicación del editor

بيروت

Géneros

moderno
١١٢ - حَدِيث: إِن لله ملكا اسْمه عمَارَة على فرس من ياقوت، طوله مد بَصَره يَدُور على الفلوات وَيقف فِي الْأَسْوَاق يُنَادي: ليغلوا كَذَا وَكَذَا وليرخص كَذَا وَكَذَا. ١١٣ - وَمثله حَدِيث: إِن لله ملكا من حِجَارَة يُقَال لَهُ: عمَارَة، ينزل على حمَار من حِجَارَة ليسعر. بَاطِل وافتراء. ١١٤ - حَدِيث: إِنَّكُم فِي زمَان ألهمتم فِيهِ الْعَمَل، وَسَيَأْتِي قوم يُلْهمُون الجدل. كَذَا فِي الْإِحْيَاء. قَالَ الْعِرَاقِيّ: لم أَجِدهُ. ١١٥ - حَدِيث: إِن من أقل مَا أُوتِيتُمْ الْيَقِين وعزيمة الصَّبْر، وَمن أعطي حَظه مِنْهُمَا لم يبال مَا فَاتَهُ من قيام اللَّيْل وَصِيَام النَّهَار. ذكره الْغَزالِيّ، قَالَ الْعِرَاقِيّ: لم أَقف لَهُ على أصل. ١١٦ - حَدِيث: إِن من الْعِصْمَة أَن لَا يقدر. لَيْسَ بِحَدِيث: بل من كَلَام الصُّوفِيَّة. ١١٧ - حَدِيث: إِن الْمُسَافِر وَمَاله على قلت - أَي: خطر الْهَلَاك -

1 / 57