avec un chocolat chaud : «بكوب من الشوكولاتة الساخنة»، أما العبارة الإنجليزية
and bribe him
فتعني: «أغره»، وتعني عبارة
with cream on top : «عليه كريمة على الوجه». توجد طريقتان لإدخال اللغة الأخرى «الثانوية»: من خلال ما يعرف باسم التبديل اللغوي (كما في هذا المثال)، ومن خلال الاقتباس. (1) التبديل اللغوي
التبديل اللغوي هو الاستخدام المتبادل للغتين؛ بمعنى تحول المتحدث بالكامل إلى لغة أخرى من أجل استخدام كلمة أو عبارة أو جملة، ثم عودته مرة أخرى إلى اللغة الأساسية. ومن ثم، فإن الأشخاص الثنائيي اللغة الذين يقومون بعملية التبديل اللغوي يتحدثون لغة أساسية محددة في وضع ثنائي اللغة، ثم يستخدمون لغة ثانوية لوقت قليل. في المثال السابق، أدخلت السيدة الثنائية اللغة عبارتين كاملتين من الإنجليزية. يمكن أن يحدث التبديل اللغوي أيضا باستخدام كلمات فردية، كأن يقول المرء:
On a pris un trail
بإدخال كلمة
trail
الإنجليزية، التي تعني «الأثر»، على الجملة الفرنسية، وهكذا تعني الجملة في النهاية: «لقد اقتفينا الأثر»؛ أو باستخدام عبارات كاملة كما في العبارة الفرنسية
le vin est tiré et qu’il faut le boire
অজানা পৃষ্ঠা