The Palace's Treasure and Chronicle of the Age - Volume of Iraqi Poets Vol. 4, Part 2

ইমাদ আদ-দীন আল-কাতিব আল-ইসফাহানি d. 597 AH
161

The Palace's Treasure and Chronicle of the Age - Volume of Iraqi Poets Vol. 4, Part 2

خريدة القصر وجريدة العصر - قسم شعراء العراق جـ ٤ المجلد الثاني ٢

তদারক

محمد بهجة الأثري

প্রকাশক

الجمهورية العراقية-وزارة الإعلام-مديرية الثقافة العامة

প্রকাশনার স্থান

سلسلة كتب التراث (٢٤)

জনগুলি

(بالأوطار لهيت، لكن نفسك ألهيت. النار فيها ألهبت، إذْ شهوتها طلبت. بالأعذار قدمت، لما ذنبك قدمت. الدار هذي عمرت، حتى عمرك هدمت. غدارٌ بالفتى الدهر، ويقصر العمر. مثتارٌ جناهما، مستعار كلاهما. إصدارٌ إيرادها، دنيا قل ودادها. إضرارٌ طِباعها، ضاريات سباعها. إنكار عرفانها، جائرات جيرانها. إبدار نقصانها، عندي الربح خسرانها. غرار غيريها، مستقل كثيرها. أطوارٌ أوطارها، دائرات أدوارها، أغمارٌ ناسها، فاعلم البأس لباسها. الأبصار والقلوب ذهل، البصائر غفل. الأسفار طالت، ومنها السفر توالت. للأنذار حذارِ، صعب فالأمر بدار العار أنفِ، والثراء أفن، والثناء أقن. الدينار أنفق، وأحسن ولهاك فرق. الأنصار ما لي، فما لي أكثر مالي؟ مختار لي الشكر، وخير عندي الذكر. الأقدار تنتج، ما عني الهم يفرج) . ومقلوبها نظمًا: أَلْهَيْتَ نفسَك لكنْ ... لَهِيتَ بالأوطارْ طلَبْت شهوتَها إِذْ ... أَلْهَبْتَ فيها النّارْ قدَّمْت ذَنبَك لمّا ... قَدَّمْتَ بالأَعذارْ هَدَمْتَ عمرَك حتّى ... عَمَرْتَ هذي الدّارْ

1 / 587