The Palace's Treasure and Chronicle of the Age - Volume of Iraqi Poets Vol. 4, Part 2

ইমাদ আদ-দীন আল-কাতিব আল-ইসফাহানি d. 597 AH
26

The Palace's Treasure and Chronicle of the Age - Volume of Iraqi Poets Vol. 4, Part 2

خريدة القصر وجريدة العصر - قسم شعراء العراق جـ ٤ المجلد الثاني ٢

তদারক

محمد بهجة الأثري

প্রকাশক

الجمهورية العراقية-وزارة الإعلام-مديرية الثقافة العامة

প্রকাশনার স্থান

سلسلة كتب التراث (٢٤)

জনগুলি

إن وَصَلُوه وَصَلُوا تغفُّلًا ... أو هجروه هجروا تَعَمُّدا أطلُبُ أَن يعودَ بعدَ بَيْنِهم ... قلبي وقلبي ما يعودُ أَبَدا أَينَ ليالِيَّ القِصارُ بالحِمى ... وا كبِدا على الحِمى وا كبِدا يا صاحِ والصّاحبُ لا يُدْعَى به ... إِلاّ إذا جارَ الغرامُ واعتدى قلتُ البُكا يُشفي الصَّدَى وا عَجبا ... هذا دمي ما بالُه يُذكي الصَّدَى غَنِّ بذكراهم لَعَلَّ غُلَّةً ... أضرمَها هواهُمُ أَنْ تَبْرُدا ضاعَ اصطباري ووَجَدْتُ سَقَمي ... ليتَ السَّقامَ كاصطباري فُقِدا خُذْ بيدي من سطوة البَيْنِ فما ... أظُنُّ أنَّ البَيْنَ أبقى لي يدا وله من أخرى صابية المعنى، في لفظها شفاءُ المُعَنَّى وبُرْء المضنى:

1 / 446