94

The Arabic Lexicon of Clothing Names

المعجم العربي لأسماء الملابس

প্রকাশক

دار الآفاق العربية

সংস্করণের সংখ্যা

الأولى

প্রকাশনার বছর

١٤٢٣ هـ - ٢٠٠٢ م

প্রকাশনার স্থান

القاهرة - جمهورية مصر العربية

জনগুলি

العصر المملوكى عل ضرب من اللباس يرتدى في الهند وفى مصر من قبل الأمراء، جمع تكلاوة (١). التُّمَاق: كلمة معربة، أصلها في التركية: تُمَاج، وتعنى في التركية: كيس طويل من القماش أو الجلد، سترة من جلد الماعز، والكلمة موجودة في الفارسية بلفظها ومعناها. والتماق يعنى: حذاء طويل للفارس، كان معروفًا في العصر العباسى؛ وهو أيضًا: التمشك (٢). وقد ورد ذكره عند ابن بطوطة في رحلته في قوله: "ويتولى ترتيب ذلك كله أمير جند، وله جماعة كبيرة، وعقوبة من تخلف عن التوجه وجماعته أن يؤخذ تماقه فيملأ رملًا ويعلق في أذنه" (٣). التُّمْشُق: كلمة معرَّبة، أصلها في الفارسية: تمشكك، وتطلق على نوع من الأحذية، كان معروفًا في العصر العباسى (٤). التُّمّة: بكسر التاء وضمها: الجزز من الشعر والوبر والصوف مما تتمُّ به المرأة نسجها، والجمع تُمَم؛ وتِمَم كصرد وعنب. والمستتمّ الذى يطلب الصوف والوبر ليتم به نسج كسائه، والموهوب: التُّمَّة، والجمع تِمَم بالكسر، وهو الجزة من الصوف أو الشعر أو الوبر؛ يقول أبو داود: فهى كالبَيْضِ في الأداحى لا يُو ... هب منها لِمُسْتتِمٍّ عِصام والمستتم الذى يطلب التمة، والعصام: خيط القربة (٥). التَّنْتِلّا: بفتح التاء وسكون النون وكسر التاء الثانية كلمة فرنسية دخلت

(١) المعجم المفصل لدوزى ٨٥. (٢) تكملة المعاجم العربية لدوزى ١/ ١٥٢، المجموع اللفيف، إبراهيم السامرائى، ص ١٦٩. (٣) رحله ابن بطوطة ٢٤٦ بتحقيق طلال حرب. (٤) المجموع اللفيف، للسامرائى، ص ١٦٩. (٥) اللسان ١/ ٤٤٨: تمم، التاج ٨/ ٢١٣: تمم

1 / 95