199

তাকমিলাত মাকাজিম আরাবিয়া

تكملة المعاجم العربية

প্রকাশক

وزارة الثقافة والإعلام

সংস্করণের সংখ্যা

الأولى

প্রকাশনার বছর

من ١٩٧٩ - ٢٠٠٠ م

প্রকাশনার স্থান

الجمهورية العراقية

জনগুলি

انكوسا: anchusa ذكرها المستعيني في مادة حلوم.
انكلوش: (بالأسبانية langosta) جراد بحري، كركند (باجني ٩٤ ومخطوطته).
انلي: (بربرية) ضرب من الجاورس، الدخن، الذرة البيضاء، وهو نبات اسمه باللاتينية Pennisetum typh؟ïdeum وبالألمانية Negerhirse أو Negerkorn (بارت ١: ٣٦١، ٥٢٣، ٥: ٤٩٤، ٦٨٢ وفيه éneli، ابن بطوطة ٢: ٣٦٤، ٣: ١٣٠، ٤: ١١٢، ٣٧٨، ٣٩٤، ٣٩٥، جاكسون تمب ٢٤ وفيه allila) .
أنموذج: (فارسية): دستور العمل - ومثال الشيء (بوشر).
أنوبروخيس: عرف، جلبان الحية (نبات) (بوشر).
• أني: أَنِي: يستعملها عامة الأندلس بدل أنا ضمير المتكلم وقد صارت أنا إلى أني لأن ألفها كانت تنطق ممالة، فيقولون: أنى في الدنيا مثلا (فوك).
إناء: مبولة (إناء يبال فيه ليلا) (المقدمة ١: ٢٧).
أَنّى: يقال أنّى لمثلي ببراعة الخطاب أي من أين لمثلي براعة الخطاب (عبد الواحد ١٢٥).
وأنى لله على ما لحق عرشه من ثل، وعزه من ذل: أي كيف سمح الله أن يترك عرشه

1 / 205