গ্রিক নাট্যকাব্যের নির্বাচিত পাণ্ডুলিপি
صحف مختارة من الشعر التمثيلي عند اليونان
জনগুলি
أنت التي لن تحول بين عينها المبصرة وبين العالم غشاوة ما، انظري إلي وتقبلي دعائي.
أيتها العذراء الخالدة! تولي حماية العذراء من الغضب والاضطهاد، قدري (وا حسرتاه! ... وا حسرتاه!) أن ينجو بنات نبيلات لأم جليلة من أزواج مجرمين.
لئن تركتني آلهة أولمبوس فليقودنني حبل محتوم إلى طريق واضحة إلى حيث أجد لي مأمنا في هذا المنزل المظلم الذي ينزله المردة السود منذ صعقتهم الصاعقة، في هذا المكان أقدم هذه الأغصان إلى هذا الذي يضيف الأشقياء جميعا إلى إله الموتى.
5
أي ذوس! إن سخط الآلهة ليتبع أيو غير وان ولا مقصر، إني لأعرف ضربات زوجك الخالدة، إن نفثاتها التي يملأها السخط والعداء لتبعث الزوبعة ولكن أين تضع عدلك إذا أصممت أذنك، فلم تسمع لصلاتنا مطرحا، هذا الذي أنت أبوه، هذا الذي ينتمي إلى البقرة التي كانت إليك حبيبة وعليك عزيزة . اسمع من أعلى السماء إلى أصواتنا تتضرع إليك. (ثم يأتي دوناووس، فينصح لهؤلاء العذارى أن يلزمن مائدة الآلهة وتماثيلهم، وأن يطلبن إليهم الحماية لأنه يرى جيشا يقترب.)
الفصل الثاني
يأتي الملك وحاشيته فيدهش لمكان الجوقة وغرابة أزيائها ويسألها أمرها بعد أن يتعرف إليها فتزعم له أنها أرجية الأصل ويداخله الشك في ذلك فتنبئه بحقيقة الأمر في هذا الحوار.
الجوقة :
أليس قد زعموا أنه في هذه الأرض - أرض أرجوس - قد ولدت قديما أيو كاهنة هيرا، هذه الكاهنة التي - كما بعد بذلك الصيت ...
6
অজানা পৃষ্ঠা