রাউদ নাদির
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
জনগুলি
জীবনী ও জীবনীসংক্রান্ত
আপনার সাম্প্রতিক অনুসন্ধান এখানে প্রদর্শিত হবে
রাউদ নাদির
চিসাম দিন কুমারি d. 1184 / 1770الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
জনগুলি
(ول) ابى المحاسن الشواء فيه (¬1):
ومتصف بالنحو أعرب حسنه ... فاورد إشكالا غدا عنه مسئولا
سقامي فعل لازم وصدوده ... له فاعل لم صير القلب مفعولا
*** وظريف هنا قول بعضهم:
ألف القوام وواو صدغك بعدها ... ياء العذار المستدير لمحنتي
أعللن جسمي بالصدود فسميت ... عند النحاة إذا حروف العلة
*** (ول) ابن الزين فيه (¬2):
سباني حسن نحوي بديع ... إذا وعد التواصل ليس ينجز
أراني وجهه جمل المعاني ... وعارضه مقدمة المطرز
*** ومما قلت أنا فيه:
فحاجبه نون الوقاية صدغه ... إلى العطف واو ليس ينفك عن عطفي
ولما رفعت الحال أرجو تعطفا ... إلى الوصل نادى في مطالبة الصرف
*** وفيه لابن العفيف (¬3):
পৃষ্ঠা ১৬৭