رحمة للعالمين
تأليف
القاضي محمد سليمان سلمان المنصور فوري
ترجمة
د. سمير عبد الحميد إبراهيم
جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض
دار السلام للنشر والتوزيع الرياض
1 / 1
بسم الله الرحمن الرحيم
1 / 2
حقوق الطبع محفوظة
الطبعة الأولى
دار السلام للنشر والتوزيع الرياض
1 / 3
بسم الله الرحمن الرحيم
كلمة الناشر
إن الحمد لله، نحمده ونستعينه ونستغفره، ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا، من يهده الله فلا مضل له، ومن يضلل فلا هادي له، أشهد أن لا إله إلا الله، وأشهد أن محمدا عبده ورسوله.
لقد قطعت دار السلام للنشر والتوزيع - منذ تأسيسها - على نفسها عهدا بأن تسعى جاهدة لنشر العقيدة الصحيحة والسنة الصحيحة، إيمانا - من القائمين على إدارتها - بأن هذا هو الصراط المستقيم الذي ارتضاه الله لنا والمنهاج الذي تركه لنا رسوله ﷺ.
وكما نعلم أن المهتم بالسنة يجد في صحيحها كل خير وبركة وفي سيرة صاحبها المثل الأعلى، ومن هنا رأت دار السلام أن تقدم لقرائها هذا الكتاب في السيرة النبوية أي ـ[رحمة للعالمين]ـ من تأليف العالم الجليل القاضي محمد سليمان سلمان المنصوربوري ﵀.
ولا شك أن الراصد والمتابع لما كتبه العلماء المسلمون قديما وحديثا في ميدان السيرة النبوية يعجب من كثرة الكتب وتنوعها، مما يدل على أهمية الموضوع، والكتاب الذي نقدم اليوم ترجمته إلى اللغة العربية، كتاب فريد من نوعه، بقلم عالم من أكابر الدعاة إلى الله، والدعاة إلى اتباع سنة رسول الله ﷺ وعلم من أعلام جماعة أهل الحديث في شبه القارة الهندية الباكستانية.
ومما لا شك فيه أن قراء اللغة العربية أصبحوا يعرفون الكثير عن نشاط جماعة أهل الحديث قديما وحديثا، كما أنهم تعرفوا على مؤلفات بعض علماء الجماعة، سواء ما كتب منها بالعربية أو ما ترجم منها عن الأردية إلى العربية.
وكتاب ـ[رحمة للعالمين]ـ الذي نقدم ترجمته إلى قراء اللغة العربية، كتبه عالم جليل، استفاد من علمه الكثير من علماء شبه القارة الهندية الباكستانية وغيرها، ونذكر على سبيل المثال فضيله الشيخ أبا الحسن علي الحسني الندوي الذي قال عن الكتاب:
"تسلمت الكتاب، قرأته بشغف وشوق وانقطاع إليه وتفان فيه، وقل ما كان لكتاب آخر من التأثير على قلبي وعقلي مثل ما كان لهذا الكتاب، فكان إخلاص المؤلف وإيمانه،
1 / 5
وطرازه الخاص في الدعوة والتربية، وبساطة حوادث السيرة، وجمالها وتأثيرها الذي نفذ منه إلى جسمي وروحي تيار كهربائي، وأرى أن هذا الكتاب من الكتب التي لها منة جسيمة علي وأنا دائم الترحم على المؤلف والدعاء له بالقبول عند الله تعالى" [صفحة ٨١، ٨٢ أبو الحسن الندوي: في مسيرة الحياة المجلد الأول].
ولا شك أن الكتاب يعد درة فريدة بين مؤلفات القاضي محمد سليمان المنصوربوري الذي ألف في التفسير والتاريخ ومقارنة الأديان والرحلات، مما جعل جريدة "الوكيل" التي تصدر من أمرتسر في عدد لها عام ١٩١٤ م تشيد بالكتاب وتذكر أنه لم يعد في الإمكان صدور كتاب عن السيرة يحمل ما لكتاب ـ[رحمة للعالمين]ـ من محاسن، كما أشار العلامة سيد سليمان الندوي أيضا إلى أهمية الكتاب لما فيه من تحليل ونقد لاعتراضات أصحاب الديانات الأخرى، وبالإضافة إلى ما ورد فيه من دراسة مقارنة لما جاء في الكتب السماوية الأخرى وما جاء في تعاليم الإسلام، فأبطل دعاوى اليهود والنصارى. وفي تقريظه للكتاب ذكر الشيخ أبو الأعلى المودودي أن الكتاب يتميز عن كتب السيرة بما فيه من تحقيق للأحداث والوقائع، وأوضح المودودي أن كتاب ـ[رحمة للعالمين]ـ يأتي على قمة كتب السيرة من حيث هذا الأمر.
وهكذا جال بخاطري تقديم ترجمة جيدة لهذا الكتاب القيم، فتوكلت على الله، وناقشت الأمر مع صديقي الدكتور سمير عبد الحميد إبراهيم أستاذ اللغة الأردية وآدابها بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية الذي رحب بالفكرة ووافق على ترجمة الكتاب.
وبتوفيق من الله تمت الترجمة والطباعة بصورة ترضي القارئ العربي ورأينا أن يصدر الكتاب في مجلد واحد رغم ضخامة حجمه، وكنا فكرنا في إصداره في ثلاث مجلدات كما هو في الأردية إلا أن الآراء اتفقت على أن تصدر الطبعة العربية في مجلد واحد.
نسأل الله العلي القدير أن يتقبل منا هذا العمل وأن يجعله في ميزان حسناتنا يوم القيامة إنه على كل شيء قدير.
عبدالمالك مجاهد
المدير المسئول
مكتبة دار السلام للنشر والتوزيع
ربيع الأول ١٤١٨ هـ
1 / 6
مقدمة المترجم
الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على أشرف المرسلين، سيدنا محمد وعلى آله وأصحابه أجمعين.
حين أهداني الأخ العزيز الشيخ عبد المالك مجاهد المدير المسؤول لمكتبة دار السلام بالرياض كتاب العلامة القاضي محمد سليمان المنصوربوري ـ[رحمة للعالمين]ـ بأجزائه الثلاثة، رحت أتصفحه بداية، ثم غرقت في صفحاته، ولم أتركه لأيام، وبعدها طلبت منه الأصل بالأردية ورحت أطالعه أيضا، وبعد تفكير وتدقيق، رأيت أن أبدأ في إعداد ترجمة عربية ثانية لكتاب ـ[رحمة للعالمين]ـ وحين عرضت الأمر على الشيخ عبد المالك مجاهد وافق من فوره، وبدأت الترجمة التي استغرقت أكثر من سنتين نظرا لانشغالي بأعمال البحث في الجامعة إذ كنت أعكف على ترجمة الكتاب خلال الإجازات والعطلات الدراسية والصيفية.
وإذا كنت أدين بالشكر هنا للأخ العزيز الشيخ عبد المالك مجاهد الذي أهداني نسختي الكتاب: العربية والأردية، فإنني أدين بالشكر أيضا إلى الشيخ عبد الله بن إبراهيم الأنصاري الذي اختار هذا الكتاب، ودفع به إلى الأخ مختار أحمد الندوي المدير العام للدار السلفية في بومباي، وحثه على نقله إلى العربية، وقد قام الشيخ عبد الله بن إبراهيم الأنصاري بالإشراف على مراجعة الترجمة والمساهمة في طباعتها، فله فضل تعريف قراء العربية بهذا الكتاب القيم.
وأدين بالشكر الجزيل للأخوين العزيزين، صديقي الدكتور مقتدى حسن الأزهري، والأخ الفاضل عبد السلام عين الحق السلفي، فقد وضعت ترجمتهما القيمة أمامي دائما، وأنا أعد ترجمتي للكتاب، فاستفدت من ترجمتهما وتخريجهما لآيات القرآن الكريم والأحاديث النبوية الشريفة، وكذلك ما ورد من عبارات أصلية اقتطفاها من مراجعها العربية، ولولا ترجمتهما هذه لما تمكنت من الانتهاء من الترجمة الحالية هذه السرعة!! هذا بالإضافة إلى أنني كنت أرى ترجمتهما لبعض العبارات أدق من ترجمتي، فرحت أستفيد من أسلوبهما أيضا!!.
1 / 7
وأشير إلى أن الطبعة الأردية التي اعتمدت عليها في الترجمة صدرت عن " الفيصل " للنشر والتجارة في لاهور في مايو ١٩٩١ م (١) وبها مقدمة المؤلف للطبعة السادسة التي أضاف إليها بعض المعلومات، وربما اعتمد الدكتور مقتدي حسن الأزهري والشيخ عبدالسلام عين الحق السلفي على طبعة أخرى سابقة أو لاحقة لهذه الطبعة السادسة، ولهذا قد تختلف بعض العبارات بالزيادة أو بالنقص وذلك في مواضع قليلة إن لم تكن وقد أثبت هنا نبذة مختصرة عن حياة المؤلف وآثاره حتى يتعرف القراء العرب على مكانته ليكون إن شاء الله موضوع دراسات أهل العلم من المهتمين بالعلوم الإسلامية في البلاد العربية.
وقد يتعجب البعض من إقدامي على ترجمة الكتاب مرة ثانية، إلا أن الكثير من الكتب الأردية والدينية لكبار الأدباء والعلماء صدرت لها أكثر من ترجمة وهذا يرجع إلى أهمية الكتاب واهتمام الناس به، ولا مجالل هنا للتمثيل أو الإشارة، ومختصر القول إنني ما قصدت بعملي هذا إلا وجه الله وخدمة الدين وإضافة مصدر من مصادر السيرة والتاريخ الإسلامي ودراسة الأديان المقارنة إلى المكتبة العربية بعد أن شعرت بأهمية الكتاب وقيمته العظيمة للباحثين والدارسين العرب.
والله الموفق وهو الهادي إلى سواء السبيل.
٥ شعبان ١٤١٦ هـ
٢٨ ديسمبر ١٩٩٥ م
د. سمير عبد الحميد إبراهيم
أستاذ اللغة الأردية وآدابها بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض
_________
(١) وهي بحاجة إلى تصحيح ومراجعة وربما قام بهذا القائمون على دار السلام إن شاء الله.
1 / 8
القاضي محمد سليمان المنصور بوري
حياته وآثاره
بقلم المترجم
•---------------------------------•
مولده ونشأته:
ولد العلامة القاضي محمد سليمان المنصوربوري سنة ١٢٨٤هـ / ١٨٦٧م في بلدة منصوربور (بنجاب الهند) التي كانت آنذاك من المراكز التاريخية في رئاسة بتيالة، ويطلق عليها اليوم اسم "تشينتانوالة" نشأ العلامة الجليل في أسرة عمله بالقضاء منذ القديم، وأدت واجب الدعوة الإسلامية، فقد عمل جده الأكبر بير محمد بالقضاء في دهلي في عهد سلاطين المغول، وهكذا أطلق على الأسرة لقب " قاضي "، ولا يزال خاتم القضاء الخاص بجده سابق الذكر محفوظا لدى الأسرة حتى اليوم (١)، وقد ولي جده لأبيه قاضي معز الدين القضاء من بعد بير محمد، أما جده قاضي باقي بالله فقد عمل بتبليغ الدين وراح يكسب عيشه من الزراعة، وعرف في المنطقة كلها بورعه وتقواه والتفاف تلامذته من حوله. أما والد شيخنا الجليل قاضي أحمد شاه بن قاضي باقي بالله فقد عمل موظفا في ديوان المالية برئاسة بتيالة، وهو الذي استقبل سيد أحمد خان، حين ذهب لجمع التبرعات لبناء جامعة عليكره الإسلامية، وكان والد شيخنا الجليل عالما يعمل بعلمه، يقيم ليله في العبادة، ويقضي نهاره في العمل، أدى فريضة الحج مرة بعد مرة (عام ١٣١٣ هـ وعام ١٣٢٤ هـ، وانتقل من بلدة منصوربور إلى العاصمة بتيالة (على بعد ٢٣ ميلا) وتوفي بها، وقام شيخنا الجليل العلامة القاضي محمد سليمان المنصوربوري فأهدى معظم مؤلفاته إلى أبيه (٢).
اهتم الأب بتربية ولديه قاضي محمد سليمان، وقاضي عبد الرحمن تربية دينية، وكانت الأمم أحيانا ترفض أن ترضع ابنيها حتى تتوضأ، فقد كانت سيدة تقية ورعة تقضي معظم أوقاتها في عبادة الله.
_________
(١) قاضي عبد الباقي. سيرت سليمان سفرنامه حجاز (تاريخ الحرمين) سلمان آرت بريس: ط ٢ لاهور ١٩٨٦م / ١٤٠٤هـ[ص:٢٦١].
(٢) قاضي عبد الباقي منصوربوري. سيرت سليمان ملحق بكتاب سفرنامه حج (تاريخ حرمن) ط لاهور.
1 / 9
تعليمه:
درس القاضي محمد سليمان القرآن الكريم واللغة العربية على يد والده، واستفاد في دراسته للغة العربية من الشيخ العلامة عبد العزيز الذي كان يقطن بلدة كوم القريبة من لدهيانه، كما درس اللغة الفارسية على يد منشى سكهن لال أستاذ الفارسية في كلية مهندرا في بتيالة.
نال القاضي المنصوربوري درجة منشي فاضل من كلية مهندرا سنة ١٣٥٢ هـ / ١٨٨٤م وكان الأول على جميع طلاب الجامعة، وتقلد وظيفة في إحدى إدارات التعليم، وترقى في منصبه وعمل بالقضاء، وقد تقاعد سنة ١٣٤٣ هـ / ١٩٢٤ م.
بعض صفاته الطيبة:
أدى شيخنا الجليل ﵀ فريضة الحج لأول مرة سنة ١٣٣٩ هـ / ١٩٢١ م، ويحكى أن والي كابل أمير حبيب الله حين صلى الجمعة أثناء وجوده في مدينة بومباي أسندت مهمة ترتيب هذا الأمر إلى القاضي محمد سليمان النصور بوري الذي قام بفرش المسجد بالسجاد على نفقة حكومة الهند، وتحير مسلمو بومباي.
لقد أحبه المسلمون، وأحبه غير المسلمين أيضا، أحبه من غير المسلمين عدد كبير من الشخصيات المرموقة في الهند مثل مستر دانلوب سميث واللورد منتو واللورد كرزن الحاكم العام للهند، وجوكندرسنكه، الذي حزن كثيرا حين سمع نبأ وفاته، وأمر بصرف راتب تقاعد لابنته طوال الحياة واهتم بترقية ولده قاضي عبد العزيز، الذي تخرج في جامعة عليكره، إلى وظيفة مفتش عام المدارس.
كان القاضي سليمان ﵀ أسمى وأرفع من كل ما كان يثار من خلافات طائفية، كان يخدم جميع الأئمة وجميع الفقهاء وجميع العلماء، وأكبر دليل على ذلك أنه رغم حبه لجماعة أهل الحديث، ورغم أنه دعي لرئاسة مؤتمر جمعية أهل الحديث لعموم الهند، إلا أنه حين قدم العلامة أسلم جيراجبوري (مرشد غلام أحمد برويز قائد جماعة إنكار السنة المسماة بأهل القرآن) إلى بتيالة لجمع التبرعات لبناء الجامعة الملية نزل ضيفا في بيت قاضي سليمان الذي أكرمه وزاد في إكرامه وبالغ في ذلك كثيرا!!
1 / 10
القاضي سليمان المنصوربوري والعلامة محمد إقبال:
كان القاضي سليمان طوال حياته ملاذا لجميع أصدقائه ويحكى أنه جمع كل المجوهرات في بيته وباعها ليشد من أزر صديقه محمد حياة، الذي احترق مصنعه وهذه حكاية من حكايات عديدة، وقد ربطت أواصر المحبة بين العلامة محمد إقبال والقاضي سليمان المنصور بوري، ولا عجب في ذلك فكلاهما أديب، وكلاهما شاعر، وكلاهما عمل بالقضاء، وكلاهما حمل مسئولية الدعوة إلى الله، وكلاهما عمل على خدمة المسلمين في كل مكان.
كان القاضي سليمان المنصوربوري يحب إقبال ويقدره، وكان إقبال يحمل للقاضي سليمان احتراما خاصا، وحين توفي قاضي منصور بوري، عقدت جلسة في "صالة حبيب" لقبول العزاء ترأسها حاجي شمس الدين (جمعية حماية الإسلام) اشترك فيها الشيخ أحمد علي والشيح محمد بخش مسلم والعلامة محمد إقبال.
وقف إقبال وتحدث وأشاد بالقاضي سليمان المنصور بوري وامتدح شعره وأسمع الحاضرين بعضا من أشعار القاضي سليمان:
" يا شيخ! ماذا رأيت في الكعبة! بالله أرأيت بيت الله ...؟!
لقد رأينا حمام الحرم وكفى ماذا يحدث لو لم نر العنقاء؟! " (١)
كانت " جمعية حماية الإسلام " تعرف قدر القاضي سليمان وتحمل له كل الحب، فكانت تحرص على دعوته لحضور جلساتها كل عام والمشاركة بإلقاء كلمة مع الأعضاء، ويحكى أنه راح مرة يلقي كلمة عن " محامد الإسلام " استمرت لست ساعات!! وقال الشيخ محمد شفيع: إنني سأعطي للجمعية هدية " مبلغ ٣ آلاف روبية " عن كل ساعة من الساعات التي ألقى فيها القاضي سليمان كلمته في جلسة الجمعية وهكذا نالت الجمعية مبلغ ١٨ ألف روبية، وتعد هذه واقعة لا مثيل لها في تاريخ الخطابة في الهند قبل التقسيم (٢).
_________
(١) العنقاء طائر خرافي يزعم قدماء المصريين أنه يعمر خمسة قرون أو ستة وبعد أن يحرق نفسه ينبعث من رماده وهو أتم ما يكون شبابا وجمالا، ويكنى به عن الشخص أو الشيء ذي الجمال الذي لا يضارع ويزعم أهل شبه القارة الهندية أنه طائر إذا ما أظل أحدا بجناحيه رفعه إلى العرش.
(٢) سيرت سليمان [ص:٢٦٨].
1 / 11
وكان القاضي ﵀ يمد يد العون والمساعدة ويساهم في جمع التبرعات لندوة العلماء في لكهنو وكذلك لحركة المجاهدين في الهند.
القاضي محمد سليمان المنصور بوري والمغفور له الملك عبد العزيز:
كان القاضي محمد سليمان المنصور بوري لا يحب التحدث عن نفسه ولا يحب الظهور، ولا الإعلان عن نفسه، وكان التواضع من أبرز صفاته، حين سافر ﵀ إلى الحج سنة ١٩٣٠ م كان رئيسا لجمعية أهل الحديث، ورغم هذا لم يشأ أن يخبر السلطان عبد العزيز بذلك (١).
ويقال إن الملك عبد العزيز ﵀ تأثر كثيرا بلقائه الأول مع الشيخ القاضي محمد سليمان المنصور بوري حتى أنه طلب منه أن يكتب كتابا عن تاريخ نجد، فجعل القاضي محمد سليمان الحديث مع السلطان عن تاريخ نجد وقدم السلطان (جلالة الملك) عبد العزيز للشيخ عددا كبيرا من المصادر العربية حتى يقوم بكتابة كتاب عن تاريخ نجد حين يعود إلى الهند.
وقد أهداه الملك عبد العزيز قطعة من غطاء الكعبة بقدر أربعة أقدام مربعة مكتوب عليها بخط طغري سورة (الإخلاص) قل هو الله أحد ومكتوب عليها "يا الله" أربع مرات ويقول الشيخ الجليل القاضي سليمان: "حين تلقيت من جلالته هذه الهدية المباركة قلت له: هذا أثمن عندي من الدنيا وما فيها" (٢).
وفاته:
ذكر الدكتور مقتدى حسن الأزهري في مقدمته عن حياة العلامة الشيخ محمد سليمان المنصوربوري (الجزء الأول من الترجمة العربية) ما يلي:
"وفاه الأجل المحتوم في عودته من حج بيت الله الحرام في المرة الثانية حينما كان على الباخرة في البحر في طريقه إلى الهند في يوم ٨ محرم ١٣٤٩ هـ المصادف ٦ يونيو ١٩٣٠ م (٣) وذكر القاضي عبد الباقي قدسي في "سيرت سليمان" أن وفاة الشيخ
_________
(١) سيرت سليمان [ص:٢٧٠].
(٢) سفر نامه حجاز ط٢ ١٩٨٦م / ١٤٠٤ هـ[ص:٧٩].
(٣) الجزء الأول ط أولى، الدار السلفية بومباي ١٤١٠ هـ (١٩٨٩ م) [ص:١٢].
1 / 12
﵀ كانت أول محرم الحرام ١٣٤٩ هـ الموافق ٣٠ مايو ١٩٣٥ م في يوم الجمعة المبارك، وقد أم صلاة الجنازة سيد محمد إسماعيل الغزنوي، وكان ذلك بالقرب من يلملم داخل حدود الحرم (١).
وقد رجع كاتب هذه السطور لما كتبه العلامة المحقق غلام رسول مهر عن رحلته للحج عام ١٣٤٨ هـ / ١٩٣٠ م التي نشرها في جريدة انقلاب، وأعاد طباعتها الدكتور أبو سلمان الشاهجهان بوري في كتاب عام ١٤٠٥ هـ / ١٩٨٤ م.
ويهمنا هنا المقال الذي نشر بجريدة انقلاب في ٢٣ يوليو ١٩٣٠ م وهو آخر فصل في الكتاب الذي نشره الدكتور أبو سلمان، جاء تحت عنوان: "مؤلف ـ[رحمة للعالمين]ـ في رحمة الله، تفصيل اللحظات التي سبقت وفاة المرحوم العلامة القاضي محمد سليمان المنصوربوري هكذا":
" كانت أفجع حادثة في سفر العودة هي وفاة العلامة القاضي محمد سليمان المنصوربوري مؤلف كتاب السيرة ـ[رحمة للعالمين]ـ والعديد من الكتب الإسلامية الأخرى".
وبعد أن كتب العلامة غلام رسول مهر عن مرض القاضي محمد سليمان في مكة وزيارته وعيادته له، ولقاءاته به أيام الحج، كتب أيضا عن اللمحات الأخيرة للعالم الجليل:
" ... وفي لحظات بدأ يأخذ نفسا طويلا واحدا بعد الآخر، بدأت شفتاه ترتعشان، وخرج من حلقه صوت خافت وصدرت عن يده حركة كالتي تصدر عن يد الإنسان وهو يكتب، كانت هذه هي آخر لحظة من لحظات اليأس، ولم يستطع أحد رفاقه الصبر، فانخرط يجهش بالبكاء قائلا: "انطفأ سراج الهند" فانهمرت دموعنا جميعا رغما عنا، في تلك الفترة بدأت ملامح النهاية تظهر على جبين القاضي سليمان للحظة واحدة، وبعدها بلحظة أخرى انقطع النفس، ونظرنا فإذا شمس العلم والفضل والزهد والتقوى قد غربت وإلى الأبد ... يداه انعقدتا على صدره دون أن يحركهما أحد وكأنه في صلاة ... وبقينا لدقائق نبكي بكاء مرا .. واشترك مئات المسافرين في صلاة الجنازة
_________
(١) سفرنامة حجاز (تاريخ الحرمين) ط ثانية سلمان آرت بريس، لاهور ١٤٠٤ هـ / ١٩٨٦ م [ص:٢٧٩].
1 / 13
وقام إسماعيل بإمامتهم وظل يدعو للميت وهو يبكي ... أنزلنا الميت البحر ووقف جميع الركاب يشاهدون هذا المشهد وهكذا غاب عنا هذا الجسد الطاهر ولفته أمواج البحر الأحمر، كانت السنة الهجرية قد انتهت وبدأ يوم سنة جديدة، وكان اليوم هو يوم الجمعة، وحدثت الوفاة في الساعة الحادية عشرة وتم إسقاط الجثة في البحر في وقت صلاة الجمعة ... . ".
وهكذا فإن وفاة شيخنا الجليل كانت ظهر الأول من محرم الحرام عام ١٣٤٨ هـ الموافق للثلاثين من مايو عام ١٩٣٠ م.
مؤلفاته:
ترك القاضي محمد سليمان عددا من الكتب والرسائل بعضها مطبوع وبعضها لم يطبع حتى الآن وبعضها مفقود ويأتي كتابه ـ[رحمة للعالمين]ـ على رأس قائمة مؤلفاته التي نشير إليها باختصار فيما يلي:
- سفرنامه حجاز (تاريخ الحرمين) طبع لأول مرة سنة ١٣٤٢ هـ / ١٩٢٤ م ثم صدرت له طبعة ثانية كتب بتعليقاتها وحواشيها وترجم العبارات الفارسية والعربية الواردة في الكتاب إلى الأردية القاضي عبد الباري المنصوربوري وبهذه الطبعة ملحق عن سيرة المؤلف بقلم القاضي عبد الباقي المنصوربوري.
ويعد كتاب سفرنامه حجاز من الكتب الهامة التي تلقي الضوء على تاريخ الجزيرة العربية ومعالمها الحضارية والعمرانية في ذلك الوقت وكذلك جوانب الحياة الثقافية والعلمية هذا بالإضافة إلى ما يفيد القراء من موضوعات تتعلق بمقارنة الأديان كما يستفيد من الكتاب كل حاج يريد أن يحج كما حج رسول الله ﷺ.
- تفسير سورة يوسف وقد سماه "الجمال والكمال".
- تاريخ المشاهير، سلسلة من المقالات كتبها لجريدة الوكيل التي كانت تصدر بالأردية.
- أصحاب بدر وقد كتبه المؤلف بعد أن لاحظ أن والده كان مشغولا بعمل فهارس لأسماء أصحاب بدر، فكتب القاضي سليمان هذا الكتاب عن الموضوع ذاته.
- الصلاة والسلام، ترجمة لكتاب حافظ ابن القيم جلاء الأفهام.
1 / 14
- تأييد الإسلام. وهو في رد القاديانية وقد نشره المؤلف سنة ١٣١٠ هـ ومعه قصيدة في حمد الله ﵎ (١).
- غاية المرام وهو أيضا في رد القاديانية.
- الاستقامة.
- البرهان.
- ابن الله في الأناجيل.
- رد على طلب.
وهذه الكتب تتعلق بالنصرانية.
- مهر النبوة. كتاب في السيرة النبوية للأطفال.
- تفسير سورة الفلق. وهذه ترجمة أردية لتفسير السورة المذكورة للإمام الرازي.
- حجة الله البالغة. ترجمة إلى الأردية ولم تطبع المسودة وفقدت فيما بعد.
- المسح على الجورب، وهذه ترجمة رسالة كتبها العلامة جلال الدين السيوطي، وهي مفقودة.
- مكاتيب سلمان ونشرت بعد وفاته
- خطبات سلمان ونشرت أيضا بعد وفاته.
- الصلاة (مترجم)
- تبيان الحج وقد أثبتت مع رحلته للحج الطبعة الثانية [ص:٢٤٩] وما بعدها وهي رسالة صغيرة تتضمن موضوع أداء مناسك الحج والعمرة والزيارة الشرعية.
- شرح أسماء الله الحسنى وهو آخر مؤلفاته.
- مرآة التصوف. ترجمة لما كتبه الإمام الغزالي.
ومن مؤلفاته أيضا: معراج المؤمنين، الإسلام والسيف. تبليغ الإسلام، نصيحة
_________
(١) انظر سفرنامه حجاز ط٢ [ص:١٥].
1 / 15
الدعاة، أحوال كربلا، الأسوة الحسنة، سيد البشر. ومقارنة بين القرآن والتوراة والإنجيل (١).
رحمة للعالمين:
تمتع القاضي سليمان منصور بوري بأسلوب أدبي رائع، ومن المعروف أنه نظم شعرا في جميع الفنون فله شعر في الحمد والشكر، وله شعر في المدائح النبوية كما نظم في فن القصيدة والنظم والغزل، وكتب أشعاره بالأردية والفارسية وترجم أشعارا عن العربية، ومن أشهرها. قصيدة حسان بن ثابت في رثائه لرسول الله ﷺ وقد نظمها القاضي منصوربوري بالفارسية وله قصيدة عن فاطمة الفتاة الليبية التي استشهدت وهي تسقي جرحى المسلمين في حرب طرابلس عام ١٩٣٠ هـ / ١٩١٢ م ومن الجدير بالذكر أن للشاعر محمد إقبال قصيدة في نفس الموضوع أيضا. إلا أن الشيخ منصور بوري لم يهتم بالشعر ولم يكن يريد أن يعرفه الناس كشاعر، بل شغف بالقرآن الكريم درسا وتدريسا وكان الناس يعجبون به كثيرا حين يلقى دروسه القرآنية عليهم (٢).
وقد أشاد الشيخ أبو الحسن الندوي بعلمه وقدرته الكاملة على اللغة العربية وعلوم الدين، واطلاعه على العهد القديم والجديد بما يمكنه من خدمة هدف الحوار مع غير المسلمين (٣).
ومن هنا جاء كتابه ـ[رحمة للعالمين]ـ على مستوى علمي دقيق، موثقا بالمراجع والمصادر الأصيلة التي جعلت منه مصدرا لكل من يبحث في السيرة النبوية في شبه القارة الهندية وفي غيرها بعد أن ترجم الكتاب إلي اللغة العربية.
وقد بلغ هذا الكتاب شهرة واسعة في الهند حتى كان الجميع يتهافتون على الحصول عليه وقراءته ولا أجد ما أكتبه عن هذا الكتاب القيم أكثر مما ذكره الشيخ أبو الحسن علي
_________
(١) وهذه الكتب الأخيرة مذكورة في الصفحات الخاصة بحياة العلامة النصوربوري للدكتور مقتدى حسن ياسين في مقدمته للترجمة العربية للكتاب التي صدرت عن الدار السلفية في بومباي ط أولى ٠ ١٤١٠هـ / ١٩٨٩م [ص:١٣].
(٢) انظر المصدر السابق، الترجمة العربية للدكتور مقتدى الأزهري، [ص:١٢].
(٣) المصدر نفسه [ص:١٤].
1 / 16
الندوي في كتابه "في مسيرة الحياة".
" ... وقع نظري على اسم كتاب " رحمة للعالمين " في قائمة مكتبة شبلي التجارية في لكهنو للقاضي محمد سليمان منصور بوري، ووجدت في نفسي فور قراءة اسمه شوقا إليه. فطلبت الكتاب بالبريد، وجاء الكتاب، ولم يكن عند والدتي ما تدفع به ثمن الكتاب، فاعتذرت عن تسلم الكتاب، ولجأت إلى البكاء وهو ملجأ الأطفال الأخير. وتطوع أحد الأقارب الشيوخ فدفع الثمن حتى تسلمت الكتاب، وقرأته في شغف وشوق وانقطاع إليه وتفان فيه، وقل ما كان لكتاب آخر من التأثير في قلبي وعقلي مثل ما كان لهذا الكتاب، فكان إخلاص المؤلف وإيمانه، وطرازه الخاص في الدعوة والتربية وبساطة حوادث السيرة وجمالها وتأثيرها كتيار كهربائي نفذ منه إلى جسمي وروحي، وأرى أن هذا الكتاب من الكتب التي لها منة جسيمة علي ... " (١).
_________
(١) أبو الحسن الندوي، في مسيرة الحياة ط أول ١٤٠٧ هـ / ١٩٨٧م دار القلم دمشق [ص:٨١]، ٨٢ وانظر أيضا ما كتبه في كتاب "شخصيات وكتب" ط ندوة العلماء لكهنو الهند الصفحات الخاصة بـ "الكتب التي عشت فيها".
1 / 17
مقدمة
يذكر أنه قبل المسيح بألفي عام تقريبا وصلت مملكة بابل إلى أوج قوتها، وكانت أمور المملكة المالية قد استحكمت، وقوتها العسكرية قد اكتملت، فملأت وفرة المال مع توفر الأمن عقل الملك بالنخوة والغرور حتى أنه أمر بصناعة تمثال له داخل معبد المملكة الأعظم، وأمر الخلق أن يسجدوا له وأن يطلبوا منه قضاء حاجاتهم.
فبعث رب العالمين إبراهيم ﵇ لهدايتهم، وتصل سلسلة نسبه ﵇ إلى نوح بتسع حلقات، لم يعجب الملك بدعوة التوحيد لأن قبولها يعني نزوله من درجة الألوهية ليصير عبدا، ولهذا غضب من إبراهيم ﵇، وكان بيته على صلة بالملك، فهاجر سيدنا إبراهيم بعد أن رأى معارضة القوم له وهاجرت معه سارة زوجه ولوط بن فاران ابن أخيه.
قام إبراهيم ﵇ بتربية الغنم ليكسب من ذلك قوت يومه، فبارك الله له فيها فتكاثرت وزاد عددها.
وحين تحولت المراعي التي ترعى فيها قطعان غنمه إلى صحراء جرداء لتوقف الأمطار، تحول عنها سيدنا إبراهيم ومضى إلى أن وصل مصر. وكان عليها آنذاك حاكم يدعى "رقيون" (١) وكان أصلا من أهل بابل، (ومن الممكن أن يكون هذا ما دعا سيدنا إبراهيم للتفكير في الذهاب إلى مصر).
وأراد ملك مصر أن يستأثر السيدة سارة لنفسه بعد أن عرف أنها من نساء وطنه، ولكن الله اطلعه فورا على أنها زوجهة نبي الله المختار، وقام الملك بتكريم إبراهيم عليه
_________
(١) خطبات أحمدية [ص:١٠٩]. كتب د. حسن إبراهيم حسن - في كتابه عمرو بن العاص ط. مطبعة السعادة بمصر مجلد ٢ [ص:١٨٢]- أن أسم ذلك الملك كان طوطيس بن ماليا، وكتب أن عاصمة ملكه كانت منف، ويفهم مما ذكره في [ص:١٨٣] أن طوطيس لقب للملك ومن هنا يكون الاسم الأصلي هو رقيون وطوطيس هو لقبه - وكتب المؤرخ سابق الذكر أن هذا الملك قد حفر ترعة تصل النيل بالبحر الأحمر لإيصال محاصيل مصر إلى السيدة هاجرة وقد جدد كل من قيصر ونيخوس ودارا حفر هذه الترعة، وكانت هذه الترعة هي نفسها التي اكتشفها عمر الفاروق من جديد.
1 / 18
السلام حتى إنه حين هم بالعودة إلى وطنه أرسل معه ابنته هاجرة (١) حتى تتربى في هذه الأسرة الصالحة، وتتزوج في وطنه واحدا من أهله الأصليين. وقام إبراهيم ﵇ فتزوج من هاجرة حتى يحقق للملك المضياف أمنيته الطيبة. وقد وهبه الله منها باكورة أولاده فسمي إسماعيل ﵇.
وولدت السيدة سارة الابن الثاني لإبراهيم ﵇ فسماه إسحاق (عليه لسلام) وكان الله قد أخبر خليله إبراهيم أن هذين الولدين (٢) مباركان تخرج من ضلعهما أمم عظيمة، ويكثر أولادهما حتى إنه يصعب حصر عددهم، ولهذا قسم الأب الملك بينهما بناء على أمر الله ورغبة الأهل، فأعطى إسحاق بلاد الشام لأن مملكة بابل كانت تقع شرقها وهذا يقرب إسحاق من أخواله.
وأعطى إسماعيل بلاد العرب لأن مصر كانت تقع غربها وهذا يقرب إسماعيل من أخواله أيضا، وهكذا عاش الأخوان لا يفصل بينهما بلد ثالث حتى يمكن أن يعاون الأخ أخاه في بلديهما إذا ما اقتضى الأمر ذلك (٣).
_________
(١) لم تنل هاجرة شرف كونها بنت ملك فقط بل يفهم من التوراة أن منزلتها عند الله أيضا عاليه، ففي سفر التكوين ١٦/ ٧ - ١١، ٢١/ ١٧ ورد أن ملائكة الرب كانت تمثل أمام هاجرة وتبلغها بأمر الله، ولكن أيا من الملائكة لم يحضر أمام سارة أبدا. وثبت مما جاء في سفر التكوين ١٠/ ١٨ أن الملك بشر سارة بطفلها بواسطة إبراهيم.
(٢) يمكن التعرف على تساوي إسماعيل ﵇ وإسحاق ﵇ في الدرجة والبركة من مطالعة المواضيع التالية في سفر التكوين:
أ - سمع الله تضرع هاجرة ١٦/ ١١.
سمع الله تضرع سارة ١٨/ ١٤.
ب - سمى الله ولد هاجرة إسماعيل ١٦/ ١١.
سمى الله ولد سارة إسحاق ١٧/ ١٩
ج - بارك الله في ولد هاجرة إسماعيل ١٧/ ٢٠
بارك الله في ولد سارة إسحاق ١٧/ ١٩
د - كان الله عونا لإسماعيل ٢١/ ٢٠
كان الله عونا لإسحاق ٢٦/ ٢٤.
هـ - سيكون إسماعيل أبا للأم والملوك ٢٥/ ١٦
سيكون إسحاق أبا للأم والملوك ١٧/ ٦
(٣) جاء في سفر التكوين ٢٥/ ٩ أن إبراهيم دفنه ولداه إسحاق وإسماعيل - وهذا يدل على أن الأخوين ظلا معا شريكين في السراء والضراء.
1 / 19
كان زواج إسماعيل من ابنة مضاض سيد بني جرهم، وبنو جرهم من القبائل القديمة التي حكمت في العرب، وكان مضاض هو الحاكم الأوحد لمنطقته (١)، هذا بينما كان زواج إسحاق في بيت أخواله وهكذا ظلت الشقة تتسع بين أبناء النسل الواحد، ولكن رب العالمين كان يقرب بينهم من حين لآخر عن طريق الاتصال والتعاون بين الاثنين.
حين فر موسى ﵇ خوفا من فرعون، لجأ إلى العرب وحين حرر بني إسرائيل وأخرجهم من مصر قضى بين العرب أربعين سنة كاملة، وهكذا حين خرج داود ﵇ من وطنه خوفا من الملك صموئيل، قدم إلى العرب وأقام بينهم، وحين دمر بخت نصر بني إسرائيل قام معد بن عدنان بإسكانهم بين العرب معززين مكرمين، والأنبياء الذين ظهروا من أولاد إسحاق ﵇ أشاروا في إلهاماتهم إلى بني إسماعيل.
وما أقصده هنا هو أن أكتب فقط شيئا عن إسماعيل ﵇.
كان إبراهيم ﵇ قد أسكنه ووالدته في تلك البقعة التي توجد فيها مكة الآن، وقام الأب الصالح مع ولده الجليل ببناء مسجد (مكعب الشكل) في ذلك المقام، ودعا الله ﷾ مالك الملك أن يرزق أهل هذا المكان المجدب رزقا، وأن يهيئ لهم من الثمرات رزقا (٢)، وأن يبعث في هذا المقام رسولا عظيما يهدميهم ويرشدهم.
كان لإسماعيل اثنا عشر ولدا (٣) اقتسموا أرض العرب فيما بينهم، وقد انتشروا
_________
(١) بروفيسر سيديو: خلاصة تاريخ العرب [ص:٢٣]
(٢) يتعجب من يذهب إلى مكة لأمرين: الأول، أن أرض مكة لا زرع فيها ولا نبات ولا محاصيل والثاني أن أسواق مكة مليئة بالفاكهة الطازجة والخضروات، وهي متوافرة ورخيصة، ويفهم من هذا أن الله ﵎ استجاب دعاء إبراهيم ﵇، ثم يأتي الدليل على قبول الله للدعاء في شطره الثاني وهو بعثة الرسول ﷺ وقد جاء في التوراة (كتاب التثنية ١٧، ١٨، ١٩ أن النبي الموعود يظهر من نسل إسماعيل - وثبت من كتاب التثنية ٢٣/ ٢ أن ظهوره يكون من مكة (فاران).
(٣) كان ليعقوب بن إسحاق ﵉ اثنا عشر ولدا، ستة من بطن زوجته لياه (راوبين، شمعون، لاوي، يهوذا، يساك، زبلون) ومن بطن زوجه راخيل اثنان (يوسف، بن يامين) ومن بطن زلفه وكانت جارية لزوجه لياه اثنان (جاد، آشير) ومن بطن بلهه وكانت جارية لزوجه راحيل اثنان (دان، نفتالي) سفر التكوين ٢٩، ٣٠.
ومن هؤلاء الأولاد الإثنى عشر كانت قبائل بني إسرائيل الإثنى عشرة، وهي التي باركها يعقوب =
1 / 20
بسرعة كبيرة حتى وصلوا غربا إلى مصر حيث أخوالهم، ووصلت خيامهم إلى اليمن جنوبا حيث أسكن الأب إخوانهم بني قطورة، واتصلت قراهم بالشام شمالا حيث سكن إخوانهم بنو إسحاق.
وهكذا ورث أولاد أب واحد علم بابل ومصر القديم وحضارتهما وسيطروا على مواني المحيط الهندي والبحر الأحمر التي كانت تتحكم في تجارة العالم المتمدن آنذاك، كما دان لهم أيضا وسط الجزيرة العربية، والذي كان دائما حصنا منيعا في وجه الأمم الأخرى.
اشتهر من أولاد إسماعيل ﵇ ابنه الثاني قيدار شهرة واسعة، فقد سكن أولاده في مكة وحفظوا - كأبيهم - لهذا المسجد المقدس حقوقه وشأنه على الدوام، وهو المسجد الذي كان مدرسة التوحيد الأولى للدنيا أجمع.
بعد الجيل السابع والثلاثين لأولاد قيدار، ولد عدنان الأول وكان من أولي العزم، قام أخوه الأصغر ويدعى عك بتأسيس دولة في اليمن. وبعد عدنان غلبت قبيلة بني جرهم بني إسماعيل ورغم أنهم أخوالهم إلا أنهم أخرجوهم من مكة سنة ٢٠٧ م لأن بني إسماعيل لم يوافقوهم حتى ذلك الوقت على عبادة الأصنام، ولكن قصي، وهو من الجيل الخامس عشر لعدنان الثاني، استولى على مكة، وأسس فيها سنة ٤٤٠ م حكما مشتركا وأقام المناصب التالية:
١ - الرفادة.
٢ - السقاية.
٣ - الحجابة.
٤ - القيادة.
٥ - وأنشأ رمزا قوميا أطلق عليها "اللواء".
_________
= ﵇ وموسى ﵇ وداود ﵇ والمسيح ﵇ ويوحنا. وإذا اعتبرنا قول النصارى بأن السيدة هاجرة كانت جارية للسيدة سارة التي وهبتها لزوجها فتزوجها، فإن هذا أيضا لا يمكن أن يكون مدعاة للاعتراض على بني إسماعيل مثلما لا يوجه أي اعتراض على جاد وأشتر ودان ونفتالي وعلى أولادهم الذين هم أولاد بلهه وزلفه وكانتا أمتين.
1 / 21