নুশু লুঘা আরবিয়্যা
نشوء اللغة العربية ونموها واكتهالها
জনগুলি
CYGNE
والإنجليزية
SWAN ، فمنهم من نقله إلى بجع وهم الأكثرون، وهذا خطأ؛ لأن البجع هو
pélican
بالفرنسية، و
بالإنجليزية، ومنهم من نقله إلى «أردف» وأول من ذكرها مطبوعة في كتاب هو بقطر صاحب المعجم الفرنسي العربي، وهي غير موجودة في العربية؛ إنما هي تصحيف: «أوردق» أو «أوردك» بالتركية ومعناها: البطة ويطلقها بعضهم على البجع سهوا، فنقلها عن بقطر أصحاب المعاجم الفرنسية إلى العربية، ومنهم من قال: إنه «الفون»، وهذا غير معروف في لغة الضاد، وأظن أن الأصل الحقيقي هو «القوق» أو «القيق» بقافين بينهما واو أو ياء، فصحف وهو ينظر إلى اليونانية
χύχνος, KYKNOS ، ويظن علماؤهم أن اليونانية مشتقة من الأصل
KAN ، ومعناه: رن وصقع وصلع، ونحن لا نرى هذا الرأي بل نظن أنه مقلوب «يقق» أي أبيض، وهذا الطائر معروف بلونه الأبيض الناصع، ويقال فيه: «قوق»، و«قيق»، و«يقق» (راجع لغة العرب 8 : 359) وهذا الكتاب [فصل: تصحيفات وتحريفات وتشويهات المعربات].
ولا نريد أن نتبسط في البحث هذا لاتساعه فهو كالبحر الخضم، فاجتزأنا بالإشارة إليه فقط.
هوامش
অজানা পৃষ্ঠা