trustworthy
وكلمة
trusty ، وكلها تعني في الظاهر معنى الوثوق بشخص أو الاعتماد عليه، وإن كانت الكلمة الأولى تختلف على نحو ما سوف نبين هنا. (1-21) معنى
reliable
العام هو «الذي يمكن الاعتماد عليه أو الوثوق به»، ولكن هذا المعنى يتلون بتلون السياق؛ فقولك إن المعلومات التي لدي «يمكن الاعتماد عليها أو الوثوق بها» يعني أنها معلومات صحيحة؛ أي إن التعبير المطول في هذا المثال أسلوب إنجليزي يتسم باللف والدوران
periphrastic ، وله بطبيعة الحال فوائده التي تلائم التفكير الإنجليزي الذي يميل إلى تحديد الدرجات بدلا من القطع والبت بألفاظ لا تحتمل التدرج، فإذا قال قائل إن المعلومات صحيحة امتنع عليه أن يشير إلى درجة من درجات الصحة، فهي إما صحيحة أو خاطئة، ولا توجد هنا منزلة بين المنزلتين، كما يقول المعتزلة، ولكن إذا قال إنه يمكن الوثوق بها فهو يستطيع تحديد درجة من درجات الوثوق، وقد تكون مطلقة وقد تكون نسبية، وسوف يتضح ذلك من الأمثلة التالية: (1) His information should have been more reliable than that: some of his sources are not beyond reproach, one being the byword of the Department of Finance. (1) كان ينبغي عليه أن يتحقق من معلوماته حتى لا تخرج بالصورة التي قدمها؛ فبعض المصادر التي استند إليها لا ترقى على الريبة، وأحدها شخص ذاعت (سوء) سمعته في وزارة المالية. (2) More reliable information cannot be hoped for: every fact has been checked and re-checked. (2) هذه أدق معلومات (يمكن أن) يأمل إنسان في الحصول عليها؛ فلقد استوثق منها جميعا ونقحها. (3) As far as the housing statistics are concerned, the report is absolutely reliable. (3) يتضمن التقرير بيانات إحصائية عن الإسكان يمكن الوثوق بها بصورة مطلقة/مطلقة الصحة. (4) Considering the difficulty of obtaining any accurate knowledge of members of underground mevements, the statement contains relatively reliable information. (4) نظرا لصعوبة الإحاطة بدقة بأفراد الحركات السرية، فإن المعلومات الواردة في البيان تتميز بدرجة نسبية من الدقة.
والملاحظ أن كلمة الصحة لم تستخدم في الترجمة إلا في حالة الصحة المطلقة (المثال (3))، وفيما عدا ذلك استعيض عنها بألفاظ أخرى تحتمل النسبية ودرجات الدقة المختلفة. (2-21) أما حين نطلق الصفة على المجسدات فنحن نشير إلى خصائص يمكن تحديدها بدقة أكبر، فإذا وصفت السيارة مثلا بأنها
reliable ، كنت تعني أنها لن تتعطل ولن تخذلك أثناء الرحلة؛ أي أنها في حالة جيدة. لا مجال لدقة إذن؛ إذ يعني الوثوق بالسيارة قدرتها على العمل دون توقف، وقس على ذلك ما يلي من الأمثلة: (5) He bought himself a set of reliable tools for the job: using the old ones in plumbing can be hazardous, he thought, and can even block his chances of success. (5) اشترى طقما جديدا من الأدوات المتينة خصوصا لهذه المهمة؛ إذ قال في نفسه إن استعمال الأدوات القديمة في السباكة محفوف بالمخاطر، وربما عاق فرصته في النجاح. (6) Believe me, you’ll need a reliable stop-watch for the race: a fraction of a second may not be so infinitesimal! (6) ثق فيما أقول! لا بد لك من ساعة قياس دقيقة لاستعمالها في هذا السباق؛ فأجزاء الثواني ليست صغيرة إلى الحد الذي تتصوره. (7) I don’t think the scaffold is reliable enough; the tubular scaffolding is rusty and the clamps are a little loose. (7) لا أظن أن السقالة ثابتة بما يكفي لصعود العمال عليها؛ فالقضبان المعدنية يعلوها الصدأ، والمشابك غير محكمة إلى حد ما. (يقول الدكتور أحمد السعيد سليمان إن سقالة أصلها إيطالي
scala . انظر تأصيل ما ورد في الجبرتي من الدخيل، دار المعارف). (3-21) فإذا أطلقنا الصفة على الأشخاص بدأت مشكلات جديدة، فإذا وصفت السكرتيرة بأنها
reliable
অজানা পৃষ্ঠা