ইংরেজি গল্পের নির্বাচিত অংশ
مختارات من القصص الإنجليزي
জনগুলি
قلت: «كلا يا صديقي، فلن أستغل طيب قلبك، وإني أستطيع أن أرى أنك على موعد، وفي لوشيزي ...»
قال: «لست مرتبطا بشيء ... تعال.»
قلت: «لا يا صديقي فإني أرى أنك مصاب ببرد شديد، والأقبية لا تطاق رطوبتها، وجدرانها مغطاة بطبقة من الأملاح.»
قال: «فلنذهب على الرغم من هذا البرد، فما هو بشيء ... أمونتيللادو ...؟ لقد ضحكوا عليك وخدعوك ... أما لوشيزي فإنه يعجز عن تمييز هذا من النبيذ الأبيض!»
ولف ذراعه بذراعي، فأرخيت على وجهه قناعا من الحرير الأسود، وضممت شملتي وتركته يمضي مسرعا إلى قصري.
ولم يكن في القصر خدم، فقد ولوا جميعا ليقصفوا احتفالا بالعيد، وكنت قد أخبرتهم أني لن أعود إلا في الصباح وأمرتهم أمري صريحا ألا يبرحوا القصر، وكنت على يقين من أن هذا الأمر وحده كاف لإغرائهم بالخروج متى أوليتهم ظهري.
وتناولت مشعلين ناولت فورتيناتو أحدهما وتخللت به حجرات عدة، حتى بلغنا العقد المفضي إلى القبو، ونزلنا سلما طويلا متلويا، وأنا أرجو منه أن يأخذ حذره وهو يتبعني حتى بلغنا الدرجة الأخيرة، ووقفنا معا على الأرض الرطبة في مقبرة «آل مونتريزور.»
وكان صاحبي يترنح قليلا في مشيته، وكانت أجراس طرطوره تتلاقى وهو يخطو فتكون لها رنة.
وسألني: «أين الدنان؟ ...»
قلت: «إنها على مسافة من هنا ... ولكن انظر هذا البياض الملتمع على جدران هذه المغارة.»
অজানা পৃষ্ঠা