682

মাসাবিহ জামিক

مصابيح الجامع

সম্পাদক

نور الدين طالب

প্রকাশক

دار النوادر

সংস্করণ

الأولى

প্রকাশনার বছর

١٤٣٠ هـ - ٢٠٠٩ م

প্রকাশনার স্থান

سوريا

عَائِشَةَ. رَوَاهُ مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ: أَنَّ بَرِيرَةَ، وَلَمْ يَذْكُرْ: صَعِدَ الْمِنْبَرَ.
(أتتها بَريرَة): عَلَم ممنوع من الصرف، منقول من بريرة، واحدة البرير (١)، وهو ثمر الأراك، وليس من البِرّ حتى يُقال: إنه يقتضي التزكيةُ، ومع ذلك أقر اسمها، ولم يغيره كما غير اسم بَرَّةَ.
(فلما جاء رسول الله ﷺ، ذَكَّرَته ذلك): الزركشي: صوابه ذَكَرْتُ له ذلك (٢).
قلت: هذا من جنس ما تقدم، وهو الهجوم (٣) على تخطئة الرواية الصحيحة بالخيال، وكأنه فهم أن (٤) الضمير المنصوبَ عائد إلى النبي ﷺ، وذلك مفعولُ ذَكَّرْتُ، فاحتاج إلى تقدير الحرف؛ ضرورة أن ذَكَر إنما يتعدى بنفسه إلى واحد (٥)، وليس الأمر (٦) كما ظنه، بل الضمير (٧) عائد إلى الأمر المتقدم، وذلك بدلٌ منه، والمفعول الذي يتعدى إليه هذا الفعل بحرف الجر حُذف مع الحرف الجار له؛ لدلالة ما تقدم عليه، فآل الأمرُ إلى أنها قالت: فلما جاء رسول الله ﷺ، ذكرتُ ذلك الأمرَ له، وليتَ

(١) في "ع": "البربرة".
(٢) انظر: "التنقيح" (١/ ١٦٣).
(٣) في "ع": "هجوم".
(٤) في "ج": "من".
(٥) في "ج": "بنفسه وليس ذكرت، فاحتاج إلى تقدير الحرف ضرورة".
(٦) في "ج": "ذكرت الأمر".
(٧) في "ج" زيادة: "المنصوب".

2 / 153