66

যুদ্ধ এবং শান্তি

الحرب والسلم (الكتاب الأول): إلياذة العصور الحديثة

জনগুলি

وأشفعت قولها بغمزة مغرية.

فاحمر وجه بوريس وقال: كم أنت مضحكة!

انحنى على ناتاشا، فازداد وجهه احمرارا، لكنه لم يجرؤ على تقبيلها.

وفجأة، قفزت فوق أحد الصناديق، وبذلك استطاعت أن تنوف عليه؛ وعندئذ، ألقت بذراعيها العاريتين حول عنقه أسفل رأسه، وأرسلت شعرها إلى الوراء بحركة عنيفة من رأسها، ثم أكبت بوجهها عليه، وقبلته في شفتيه.

ونفرت إثر ذلك بين أصص الزهور، وانتظرت عند الطرف الآخر من الغرفة، مطرقة الرأس.

قال بوريس: ناتاشا، إنك تعرفين أنني أحبك ولكن ...

فقاطعته قائلة: هل تهواني؟ - نعم، إنني أحبك، لكنني أرجوك ألا نعود إلى مثل ذلك. لننتظر أربع سنين أخرى، وعندئذ سأطلب يدك.

فكرت ناتاشا برهة، وقالت وهي تعد على أصابعها: ثلاثة عشر، أربعة عشر، خمسة عشر، ستة ... ليكن! اتفقنا!

كان السرور يشرق على وجهها الذي عاد إلى بهائه وصفائه.

قال بوريس: لقد اتفقنا.

অজানা পৃষ্ঠা