নবম শতাব্দী জুড়ে মিশরে অনুবাদ প্রক্রিয়া
حركة الترجمة بمصر خلال القرن التاسع عشر
জনগুলি
আপনার সাম্প্রতিক অনুসন্ধান এখানে প্রদর্শিত হবে
নবম শতাব্দী জুড়ে মিশরে অনুবাদ প্রক্রিয়া
জাক তাজির d. 1371 AHحركة الترجمة بمصر خلال القرن التاسع عشر
জনগুলি
السيدة فريدة عطية:
لها: «الروضة النضيرة في أيام بمباي الأخيرة» تأليف اللورد ليتن. طبع سنة 1899.
ميشيل جورجي عورا:
له: «عجائب البخت في قصة الأحد عشر وزيرا وابن الملك إزاربخت». ترجمها عن السريانية. طبعت سنة 1886.
تادرس وهبى:
مدرس فن الإنشاء والعلوم العربية واللغة الفرنسية بمدرسة حارة السقايين القبطية، له: «العقد الأنفس في ملخص التاريخ المقدس» نقله من كتاب تاريخ الأمة الإسرائيلية لفكتور دروي. طبع سنة 1298 وأعيد طبعه سنة 1314.
حسين زكي أفندي:
له: «مختصر تاريخ الأمم الشرقية القديم» استخرجه من اللغة الفرنسية (المقتطف سنة 1893م.)
مصطفى نصر:
له: «المنحة في تدبير الصحة». طبع سنة 1306ه (كتاب ترجمه من اللغة الفرنسية).
অজানা পৃষ্ঠা
১ - ১৫৯ এর মধ্যে একটি পাতা সংখ্যা লিখুন