131

নবম শতাব্দী জুড়ে মিশরে অনুবাদ প্রক্রিয়া

حركة الترجمة بمصر خلال القرن التاسع عشر

জনগুলি

السيدة فريدة عطية:

لها: «الروضة النضيرة في أيام بمباي الأخيرة» تأليف اللورد ليتن. طبع سنة 1899.

ميشيل جورجي عورا:

له: «عجائب البخت في قصة الأحد عشر وزيرا وابن الملك إزاربخت». ترجمها عن السريانية. طبعت سنة 1886.

تادرس وهبى:

مدرس فن الإنشاء والعلوم العربية واللغة الفرنسية بمدرسة حارة السقايين القبطية، له: «العقد الأنفس في ملخص التاريخ المقدس» نقله من كتاب تاريخ الأمة الإسرائيلية لفكتور دروي. طبع سنة 1298 وأعيد طبعه سنة 1314.

حسين زكي أفندي:

له: «مختصر تاريخ الأمم الشرقية القديم» استخرجه من اللغة الفرنسية (المقتطف سنة 1893م.)

مصطفى نصر:

له: «المنحة في تدبير الصحة». طبع سنة 1306ه (كتاب ترجمه من اللغة الفرنسية).

অজানা পৃষ্ঠা