التقفية في اللغة

البندنيجي ت. 284 هجري
177

التقفية في اللغة

محقق

د. خليل إبراهيم العطية

الناشر

الجمهورية العراقية-وزارة الأوقاف-إحياء التراث الإسلامي (١٤)-مطبعة العاني

مكان النشر

بغداد

تصانيف

فصل باب التاء النَّبَاتُ. والسُّبَاتُ مِنَ النَّوْمِ. والثَّبَاتُ. والشَّتَاتُ: الفِرَاقُ. والفُتَاتُ: مَا فُتَّ. والبَتَاتُ: الزَّادُ، قال الشاعر: وَيَاتِيكَ بِالْأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تَبِعْ لَهُ بَتَاتًا وَلَمْ تَضْرِبْ لَهُ وَقْتَ مَوْعِدِ مَنْ لَمْ تبع له: يريد من لم تَشْرِ له، يقال: بِعْتُ: اشْتَرَيْتُ وبِعْتُ مِنَ الْبَيْعِ. والماء الفُرَات: الزلال، قال الله جل وعز: ﴿وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا﴾. والسُّكَات: السُّكُوت. والرُّفَاتُ: الدِّقَاقُ من التُّرَابِ والبَيَات: بَيَات الرَّجُلِ عَدُوُّهُ بِاللَّيْلِ. والأَشْتَاتُ: المُتَفَرِّقُونَ. والإِخْبَاتُ: الاسْتِكَانَةُ والخُشُوعُ. والمِقْلات التي لا يبقى لها ولد. قال الشاعر [٧٠ آ]:

1 / 210